Prof. Dr. V. Doğan GÜNAY

Université de Dokuz Eylül

Faculté des Lettres

Département de Linguistique

Campus de Tınaztepe

Buca – IZMIR - TURQUIE

-------------------------------------------------------------------------

dogan.gunay@deu.edu.tr

Téléphone : +90. 0.232 301 23 57 (bureau)

Télécopie : +90. 0.232 420 48 95 (faculté)

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  Prof. Dr. V. Dogan GUNAY
Université de Dokuz Eylul

Directeur de Centre de Recherches et de Pratique sur les Langues (DEDAM)

 Dokuz Eylül Üniversitesi

 Alsancak Yerleşkesi

Şehitler Caddesi No: 12 Alsancak  / İZMİR

Téléphone & Télécopie:

  +90. 0. 232. 463. 02 67 (DEDAM)

 

 Toile : http://web.deu.edu.tr/dedam/

  

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1. Renseignements Personnels :

NOM : GÜNAY

Prénom : V. Doğan

Date de naissance : le 1 septembre 1957

Lieu de naissance : Gülnar - MERSİN

Marié : le 9 octobre 1985

Service militaire : 1982-1983 à Burdur

Fonction actuelle : Professeur des universités

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2. Études

1993 : Doctorat : Université Hacettepe à Ankara, Institut des Sciences Sociales, Département de Langue et Littérature françaises,

1988 : Maîtrise : Université Cumhuriyet à Sivas, Institut des Sciences Sociales, Département de Langue et Littérature françaises

1982 : Ecole normale supérieur de Gazi : Ankara, Département de français

1978 : Ecole supérieure des métiers (administration) : Niğde,

1976 : Ecole normale instituteur : Edirne

1973 : Ecole secondaire premier cycle : Aydıncık-Mersin

1970 : Ecole primaire Soğuksu : Aydıncık-Mersin

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

3. Objectifs

Professeur des Universités : Depuis Juin 2014 : Université de Dokuz Eylül Faculté des Lettres Département de Linguistique

Professeur des Universités : depuis Mars 2005 – Juin 2014 : Université de Dokuz Eylül, Faculté d’Éducation de Buca, Département de Français Langue Etrangère

Maître de conférences : 1999-2005 : Université de Dokuz Eylül, Faculté d’Éducation de Buca, Département de Français Langue Etrangère

Maître de conférences adjoint : 1994-1998 : l’Université Niğde, Faculté de Lettres et des Sciences, Département de Langue et Littératures françaises.

Chargé de Cours : 1990-1994 : Université Cumhuriyet à Sivas, Faculté de Lettres et des Sciences, Département de Langue et Littératures françaises.

Assistant de Recherche : 1983-1990 : Université Cumhuriyet à Sivas, Faculté de Lettres et des Sciences, Département de Langue et Littératures françaises.

Professeur de français : 1982-1983 : Lycée de Lice à Diyarbakır

  

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

3. 1. Domaines d'expertise

La sémiotique - L’Analyse du discours – La théorie de l’énonciation – La théorie de texte- Le turc comme langue étrangère

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

3. 2. Qualifications diverses

Langues

Turc

Français

Anglais (un peu)

Informatique personnelle

Windows, Microsoft Word, Internet

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

4. Expérience professionnelle

Membre du Conseil Administratif (depuis 17 Octobre 2014) du Centre d’Application, de Recherches et d’Enseignement de la Langue Turque (TOMER) De l’Université Technique de Karadeniz

Membre du Conseil Administratif (Depuis Juin 2014) Institut des Sciences Sociales de l’Université Dokuz Eylul.

Membre du Conseil Administratif (Depuis Juin 2014) de la Faculté  des Lettres de l’Université Dokuz Eylül.

Président (depuis Juin 2014): du Département de Linguistique de la Faculté des Lettres de l’Université Dokuz Eylul

Membre du Conseil Administratif (Depuis Mais 2013) Université d’Adıyaman, Centre d’Etude et d’Appplication du Turc et des Langues Vivantes

Membre du Conseil Administratif (Depuis Février 2013) Université de Giresun, Centre d’Etude et d’Appplication du Turc et des Langues Vivantes (http://tomer.giresun.edu.tr/index.php?id=463)

Membre du Conseil Administratif (Octobre 2010-Octobre 2013) de la Faculté de Pédagogie de Buca de l’Université de Dokuz Eylül

Président (Octobre 2010- Octobre 2013): Université de Dokuz Eylül, Faculté d’Éducation de Buca, Département des Langues Etrangères.

Membre du Conseil Administratif (Depuis Janvier 2010) de l’Institut des Sciences Pédagogiques de l’Université de Dokuz Eylül

Membre du Conseil Informatif (21 Octobre 2008- 21 Octobre 2013) Centre d’Application, de Recherches et d’Enseignement de Langues (de l’Université Dokuz Eylül)

Membre du Conseil Administratif (depuis 21 Novembre 2008) du Centre d’Application, de Recherches et d’Enseignement de Langues (DEDAM)

Directeur (depuis 03 Septembre 2008). Centre d’Application, de Recherches et d’Enseignement de Langues (de l’Université Dokuz Eylül)

Chef (Juin 2005- juin 2011): Université de Dokuz Eylül, la Faculté d’Éducation de Buca, département des Langues Etrangères, Section de Français Langue Etrangère

Membre du Conseil Administratif (Depuis Decembre 2003) de l’Institut des Sciences Pédagogiques de l’Université de Dokuz Eylül

Président (depuis 2003) : Département de Turc comme Langue Etrangère de l’Institut des Sciences Pédagogiques de l’Université de Dokuz Eylül (http://www.yot.deu.edu.tr)

Vice-président (Decembre 2001- Octobre 2010) Université de Dokuz Eylül, Faculté d’Éducation de Buca, Département des Langues Etrangères.

Membre de l’administration de l’Institut des Sciences Pédagogiques (2001-2003) : Université de Dokuz Eylül, Institut des Sciences Pédagogiques.

Membre du Conseil Général de la Faculté (1996 - 1997) : Université Niğde Faculté d’Éducation de Niğde.

Président (1996 – 1997) : Département des Langues Etrangères de la Faculté d’Éducation de Niğde à l’Université Niğde.

Président (1996 – 1997) : Département des Langues Étrangères à l'Université de Niğde.

Membre du Conseil Administratif (septembre 1995- juin 1997) : de la Faculté des Lettres et de Sciences de L’Université Niğde

Vice Doyen (1995 – 1997) : La faculté des sciences et des arts à l’Université Niğde.

Membre du Conseil Général (septembre 1994 - juin 1997) : de la Faculté des Lettres et de Sciences de L’Université Niğde

Président (1994 – 1997) : Département de Langue et Littérature occidentales de la Faculté des Lettres à l’Université Niğde.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

4.1. Prix reçu

03. (24 Novembre 2005) Certificat de réussit. Présenté par : Mme. Ferda Aysan, Doyen de la Faculté d’Éducation de Buca de l’Université de Dokuz Eylül

02. (19. Juin 1997) Certificat d’appréciation. Présenté par : Monsieur Süleyman Bozdemir, Doyen de la Faculté des Sciences et des Lettres de l’Université de Niğde.

01. (18. Mars 1996) Certificat d’appréciation. Présenté par : Monsieur Tevfik Gedikbey, Doyen de la Faculté des Sciences et des Lettres de l’Université de Niğde.

  

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

4. 2. Bourse d'Études

02. 2004: Université Franche-Comté, CLA : Centre de Linguistique Appliquée (Besançon – France) (J’ai fait un stage pédagogique d’un mois en 2004 à Besançon)

01. 1986 : Université Franche-Comté, CLA : Centre de Linguistique Appliquée (Besançon – France) (J’ai fait un stage pédagogique de deux mois en 1986 à Besançon)

  

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

4. 3. Membre aux Institutions Scientifiques

Membre (Depuis Janvier 2015) Association Nationale de Linguistique ()

Membre honoraire (Depuis 17 Aout 2009) : Membre honoraire de l'Association de l'Institut des Recherches textuelles (Metin Bilim Enstitüsü Derneği) (http://www.metinbilim.org.tr/)

Membre (Depuis 2005) AFEC (Association Francophone d’Éducation Comparée, Karşılaştırmalı Eğitim Fransızca Konuşanlar Derneği, Paris (web: http://afecinfo.free.fr/afec/index.htm)

Membre (Depuis 1999) AIS/IASS (Association Internationale de Sémiotique, Uluslararası Göstergebilim Derneği, Viyana (web: http://iass-ais.org)

  

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

5. Les Surveillances Académiques (Conseiller Scientifique)

5. 1. Editorial, Conseiller Scientifique de l’Édition

 29. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 01 Janvier 2015) Journal of Language Education and Research (JLERE) http://www.jlere.com/index.php/JLERE

28. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 01 Janvier 2015) Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi

27. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 01 Juillet 2013) IJLA: International Journal of Language Academy. (http://www.ijla.net/)

26. Éditeur (Depuis Decembre 2013): e-dil dergisi, (deux fois par an) Révue sur l’enseignement du turc comme langue étrangère, Publiée par le Centre de Recherches et de Pratique sur les langues vivantes de l’Université Dokuz Eylul (DEDAM) (revue électronique: http://www.e-dil.net/)

25. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 01 Juin 2012) Karadeniz Dergisi. Une fois par trois mois, revue sur les recherches sociales. http://www.karadenizdergi.com/turkce/hakemler/

24. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 01 Mars 2012) Amasya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi Amasya.

23. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 12 Février 2012) Sosyoloji Dergisi, Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Sosyoloji Bölümü, İzmir.

22. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 09 Janvier 2012) Ege Üniversitesi Eğitim Fakültesi Ege Eğitim Dergisi İzmir.

21. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Sptembre 2011) Folklor/Edebiyat / Folklore / Literature. Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi Yayınları, Quatre fois par an.

20. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis 31 Octobre 2011) Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi / Révue de l’Éducation de Langue et de Littérature, http://www.deedergisi.org/ 

19. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis 21 Octobre 2010) Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi / Balıkesir University Journal of Social Sciences Institute. Balıkesir.

18. Conseiller Scientifique de l’Édition et Membre du Comité Éditoriale (Depuis Septembre 2010) Batı Anadolu Eğitim Bilimleri Dergisi / Revue des Sciences pédagoqies pour l’Anatolie occidentale. Dokuz Eylül Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Dergisi / Révue de l’Institut des Sciences Pédagogiques de l’Université Dokuz Eylül (http://web.deu.edu.tr/baed)

17. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Aout 2010) Buca Eğitim Fakültesi Dergisi / BEF Journal / Revue des Sciences d’Educations de la Faculté de Pédagogie de Buca de l’Université Dokuz Eylül à Izmir (http://www.befjournal.com.tr)

16. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis 08 Juin 2010) Yedi Dergisi / Revue de Yedi, Université Dokuz Eylül à Izmir, Revue annuelle de la Faculté des Beaux-Arts.

15. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Novembre 2009) Synergies-Turquie, Revue de GERFLINT, Sylvians les Moulins- France, http://gerflint.eu/publications/synergies-turquie.html

14. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis 13 Février 2009) Sanat Dergisi / Revue d’Art, Université d’Atatürk à Erzurum, Revue annuelle de la Faculté des Beaux-Arts.

13. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Juin 2008) The Journal of International Social Research / Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, Révue publiée sur l’internet, 4 fois par an, (http://www.sosyalarastirmalar.com)

12. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis le 02 Mai 2008) art-e Sanat ve Tasarım Dergisi / Revue d’Art et de Design de la Faculté des Beaux-Arts de l’Université de Süleyman Demirel à Isparta (une revue publié en quatre langues sur l’internet) (http://edergi.sdu.edu.tr/index.php/gsfsd/)

11. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Janvier 2008) LİTERA, Revue du Département de Littérature et de Recherches Américaines de la Faculté des Lettres de l’Université d’Istanbul (une revue en langue turc et anglais)

10. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Décembre 2007) Sosyal Bilimler Dergisi (Revue des Sciences Sociales) de L’Institut des Sciences Sociales de l’Université de Pamukkale à Denizli. (Une revue en quatre (turc, français, anglais et allemand) langues)

09. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Juillet 2007) Milli Eğitim Dergisi (Revue de l’Éducation Nationale) Ankara: Edition de MEB.

08. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Septembre 2005) Sosyal Bilimler Dergisi (Revue des Sciences Sociales) de L’Institut des Sciences Sociales de l’Université de Çukurova à Adana. (Une revue en cinq (turc, français, anglais, allemand et espagnol) langues)

07. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Septembre 2003) Dilbilim (Linguistique), Revue du Département de Langue et Littérature Françaises de la Faculté des Lettres de l’Université d’Istanbul (une revue en langue française).

06. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Septembre 2003) Eğitim Fakültesi Dergisi (Revue de la Faculté d’Éducation) de l’Université d’Ondokuz Mayıs à Samsun.

05. Conseiller Scientifique de l’Édition (Depuis Avril 2003) Dil Dergisi (Revue de Langue) Université Ankara, TÖMER, (Centre d’enseignement de turc à Ankara).

 

***************************

04. Éditeur (Septembre 2005- Novembre 2007) Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), Université Ankara TÖMER, (Centre d’Enseignement de Turc à İzmir).

03. Conseiller Scientifique de l’Édition (2002-2007) Eğitim ve Bilim Dergisi (Revue d’Education et de Science) (Ankara Türk Eğitim Derneği Yayınları / Association d’Education turque, Ankara.

02. Conseiller Scientifique de l’Édition (Novembre 1999- Novembre 2004) Anadili Dergisi (Revue de La Langue maternelle), Université Ankara TÖMER, (Centre d’enseignement de turc à İzmir).

01. Conseiller Scientifique de l’Édition (janvier 1996 - juin 1997) : Niğde Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi / Université Niğde Revue des Sciences Sociales).

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

5. 2. Conseil Scientifique du Colloque, du Symposium, des Activités Scientifiques

 

33. Conseil Scientifique du Colloque (les 01-03 Septembre 2015) “VII. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı / VIIème Colloque Internationale de l’Enseignement /Apprentissage de Turc” Düzenleyen / Organisé par: Muğla Sıtklı Koçman Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü. Muğla.

32. Conseil Scientifique du Colloque (les 21-22 Mai 2015) XXIXème Colloque Nationale de Linguistique, Düzenleyen / Organisé par: Université de Kocaeli.

31. Conseil Scientifique du Colloque (les 01-05 Septembre 2014) “XVII. Congrès Mondial de Linguistique Turc / The 17th International Conference on Turkish Linguistics (ICTL)” Organisé par: Université Rouen, France.

30. Conseil Scientifique du Colloque (les 15-17 Octobre 2014) 14. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu / XIVème Colloque Internationale de Langue, Littérature et de Stylistique, İzmir, Düzenleyen / Organisé par: Université Dokuz Eylul Faculté de Pédagogie de Buca

29. Conseil Scientifique du Colloque (les 04-06 Juillet 2014) “VII. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı / VIIème Colloque Internationale de l’Enseignement /Apprentissage de Turc” Düzenleyen / Organisé par: Muğla Sıtklı Koçman Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü. Muğla.

28. Conseil Scientifique du Colloque (les 07-09 Mai 2014) XXVIIIème Colloque Nationale de Linguistique, Düzenleyen / Organisé par: Université de Sakarya.

27. Conseiller Scientifique International du Colloque (les 8-10 Octobre 2013) Is-it Real? Structuring Reality by Means of Signes. International Semiotic Conference, Ankara, Düzenleyen: Çankaya Üniversitesi Mimarlık Fakültesi.

26. Conseil Scientifique du Colloque (les 26-28 Octobre 2013) XIIIème Colloque Internationale de Langue, Littérature et de Stylistique, Kars, Düzenleyen /Organisé par: Kafkas Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü

25. Conseil Scientifique du Colloque (les 9-10-11 Octobre 2013) IIIème BAKEA Symposium Internationale des Etudes de la Culture et des Littératures Occidentales, Organisé par le Département des Langues et Littératures Occidentales de la Faculté des Lettres de l’Université de Gaziantep (http://gul6.bim.gantep.edu.tr/~bakea2013/)

24. Conseil Scientifique du Colloque (les 04-06 Juillet 2013) “VI. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı / VIème Colloque Internationale de l’Enseignement /Apprentissage de Turc” Düzenleyen / Organisé par: Niğde Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü. Niğde

23. Conseil Scientifique du Colloque (les 18-20 Octobre 2012) XIIème Colloque Internationale de Langue, Littérature et de Stylistique, Université de Trakya, Faculté de Pédagogie, Departement des Langues Etrangères, Edirne.

22. Conseil Scientifique du Colloque (les 18-20 Septembrel 2012) “XVI. Uluslararası Türk Dilbilimi Kurultayı / The 16th International Conference on Turkish Linguistics (ICTL)”, Organisé par: Université Technique de Moyen Oreint à Ankara

21. Conseil Scientifique du Colloque (les 01-03 Novembre 2012) Uluslararası IV. Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi / IV. Colloque Internationale de la Littérature Comparée,  Düzenleyen /Organisé par: Kırıkkale Üniversitesi Rektörlüğü, Kırıkkale.

20. Conseil Scientifique du Colloque (les 12-14 Septembre 2012) XXI. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi, Düzenleyen: Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi, İstanbul.

19. Conseil Scientifique du Colloque (21-22 Ekim 2011) “I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı/ 1er Congrès International de Traductologie et de Terminologie” Organisé par : Université de Kırıkkale, Faculté des Lettres et des Sciences, Département de Langues et Littératures Occidentales

18. Conseil Scientifique du Colloque (les 13-16 Octobre 2011) V. Sosyal Bilimler Eğitimi Kongresi / V. Colloque de l’Enseignement des Sciences Sociales, Düzenleyen /Organisé par: Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi – Milli Eğitim Bakanlığı Öğretmen Yetiştirme ve Eğitimi Genel Müdürlüğü, Ankara (http://www.usbek5.gazi.edu.tr/?Pg=8)

17. Conseil Scientifique du Colloque (les 5-6-7 Septembre 2011) IIème BAKEA Symposium Internationale des Etudes de la Culture et des Littératures Occidentales, Organisé par le Département des Langues et Littératures Occidentales de la Faculté des Lettres de l’Université de Pamukkale à Denizli

16. Conseil Scientifique du Colloque (08-09 septembre 2011) IVème Colloque Internationale de l’Enseignement de Turc, Organisé par: Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Anabilim Dalı. Sakarya

15. Conseil Scientifique du Colloque (les 03-05 Novembre 2010) Xème Colloque Internationale de Langue, Littérature et de Stylistique, Université de Gazi Faculté de Pédagogie de Gazi Departement des Langues Etrangères, Ankara.

14. Conseil Scientifique du Colloque (les 7-8-9 Octobre 2009) BAKEA Symposium Internationale des Etudes de la Culture et des Littératures Occidentales, Organisé par le Département des Langues et Littératures Occidentales de la Faculté des Lettres de l’Université de Pamukkale à Denizli

13. Conseil Scientifique du Colloque (les 2-4 Juillet 2009) IIème Colloque Internationale de l’Enseignement de Turc, Organisé par: Düzenleyen: Ankara Üniversitesi DTCF Dilbilim Bölümü, Ürgüp-Göreme

12. Conseil Scientifique du Colloque (le 18 Avril 2009) “Eğitimde Yeni Yönelimler - 5: “Öğrenmenin Doğası ve Değerlendirme” Sempozyumu, Düzenleyen: İzmir Özel Tevfik Fikret Okulları, İzmir.

11. Conseil Scientifique du Colloque (les 16-17 Avril 2009) I. Uluslararası Kitle İletişim Araçlarında Türkçenin Kullanımı Sempozyumu, Kırıkkale: Kırıkkale Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi - Türk Dil Kurumu.

10. Conseil Scientifique du Colloque (les 8-9 Mai 2008) XXIIème Colloque Nationale de Linguistique, Faculté des Sciences et des Lettres de l’Université de Yüzüncü à Van.

09. Conseil Scientifique du Colloque (les 7-9 Mai 2008) “Yabancı Dil Bölümleri ve Yüksekokullarının Yabancı Dil Öğretimindeki Sorunları / Les Problèmes Concernant l’Enseignement de Langue Etrangère dans les Départements des Langues Etrangères et des Ecoles Supérieurs de Langue Etrangère” Düzenleyen / Organisé par: Muğla Üniversitesi Sıtkı Koçman Yabancı Diller Yüksek Okulu / Université de Muğla, Ecole Supérieur des Langues Etrangères de Sıtkı Koçman, Muğla.

08. Conseil Scientifique du Colloque (les 29 - 30 Octobre 2007) “Discours de la méfiance” Symposium Internationale, İstanbul: Université d’Istanbul, Faculté des Lettres, Département de Langue et Littérature françaises.

07. Conseil Scientifique du Colloque (les 28-31 Octobre 2007) “Approches comparatives des traditions et modernités éducatives : Quelles rencontres entre l’Orient et l’Occident, entre le Sud et le Nord ?” Colloque international de l'AFEC (Association Francophone d’Education Comparée) Alexandrie: Egypte.

06. Conseil Scientifique du Colloque (les 02-05 Juin 2007) VIIème Colloque Internationale de Langue, Littérature et de Stylistique, Konya: Université de Selçuk Faculté des Lettres et des Sciences.

05. Conseiller Scientifique du Colloque (les 22-24 Juin 2006) L'Ecole, lieu de tensions et de médiations: Quels effets sur les pratiques scolaires ? Analyses et comparaisons internationales” 30ème Colloque international d'éducation comparée, UFR des Sciences de l'Education de l'Université Charles de Gaulle - Lille 3 / Association Francophone d'Education Comparée (AFEC) Lille, France.

04. Conseiller Scientifique du Colloque (08-09 Juin 2006) 2ème Symposium Nationale de l’Enseignement de Français comme Langue Étrangère, İstanbul: Université Technique de Yıldız, Faculté des Sciences et des Lettres, Département de Traduction et d'Interprétation.

03. Conseiller Scientifique du Colloque (01-02 Haziran 2006) VIème Colloque Internationale de Langue, Littérature et de Stylistique, Isparta: Université de Süleyman Demirel, Faculté de Beaux-Arts.

02. Conseiller Scientifique du Colloque (29 Avril 2006) “Eğitimde Çağdaş Yönelimler - 3: “Yapılandırmacılık ve Eğitime Yansımaları / Les Tendances Nouvelles dans l’Éducation – 3 : La constructivisme et son influence dans l’enseignement” İzmir Eğitim Günleri / Semaine d’éducation à İzmir, Organisé par: Les Ecoles privés de Tevfik Fikret à İzmir.

01. Conseiller Scientifique du Colloque (19-21 Octobre 2005) “Éducation, Religion, Laïcité. Quels enjeux pour les politiques éducatives ? Quels enjeux pour l'éducation comparée ?” Colloque international de l'AFEC et du CIEP de Sèvres, Paris, France. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

5. 3. Conseiller Académique

07. (Janvier 2014) Membre de Conseiller académique, DURMUŞ, Mustafa; OKUR, Alpaslan (2013) Yabancılara Türkçe Öğretimi,

06. Panéliste (Septembre 2010) TUBITAK / Le Conseil de la Recherche Scientifique et Technologique de Turquie - BİDEB – Présidence du Bureau des Supports des Hommes de Science, Yurt Dışı Araştırma Burs Programları, panelist.

05. Rapport scientifique, demandé par le doyen de la Faculté des Sciences et des Lettres de l’Université Selçuk à Konya, pour la publication d’un livre intitulé « Cinéma et Littérature: La Technique Cinématographique dans les Romans de Marguerite Duras » préparé par A. Gögercin.

04. Conseiller Académique (à partir du: 02 Février 2007): Ministère de l’Éducation Nationale, Bureau de l’Éducation et du Pédagogie, Le Commission spécifique pour la préparation du programme de Langues Vivantes (YÖK 05.02.07 tarih ve 002885 sayılı yazısı, ilk toplantı: 14 mart 2007 Ankara)

03. (Aout 2001) Rapport scientifique pour la publication d’un livre intitulé « Türkçenin Kapıları » préparé par Y. Polat.

02. Membre de Commission spécialisée (10 Décembre 1999) Devlet Planlama Teşkilatı’nda VIII. Beş Yıllık Kalkınma Planı hazırlık çalışmalarıyla ilgili olarak oluşturulan Türk Dili Özel ihtisas komisyonunda görevlendirilme.

01. Spécialiste des projets scientifiques (avril 1997 - juin 1997) : Université Niğde, Centre de Recherches scientifique de l’Université de Niğde.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

6. Activité Scientifique Organisée (Conseiller Scientifique Des Colloques)

03. (les 16-18 Decembre 2010) III. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu / IIIême Colloque Internationale du Turc comme Langue Mondiale (Membre de l’Organisation du Colloque, Organisé par: Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Ortaöğretim Sosyal Alanlar Bölümü) İzmir

02. (les 01-03 Juillet 2010) III. Uluslararası Türkçenin Eğitimi – Öğretimi Kurultayı / Troisième Colloque Internationale de l’Enseignement-Apprentisaage de Turc (Président de l’Organisation)

01. (les 1-4 Octobre 2003) Eğitimde Bilime Katkı : Lisansüstü Eğitim Sempozyumu / Apports de la Pédagogie à la Science : Symposium pour les grades universitaires de L'Enseignement Supérieur, Düzenleme ve yürütme kurulu üyesi / Membre d’organisation et d’exécution du symposium. Organisé par : Université de Dokuz Eylül, Institut des sciences pédagogiques, Izmir-Turquie.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

6. 1. Activités Scientifiques participées

05. (10 Haziran 2014) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Materyal Paylaşımı ve Değerlendirme, Düzenleyen: Yunus Emre Enstitüsü, Ankara

04. (16-18 Mayıs 2014) Uluslararası Öğrencilere Türkçe Öğretimi Çalıştayı II / Ateliers de l’Enseignement de Turc aux Étudiants Étrangers II, Düzenleyen / Organisé par: T. C. Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı / Présidence  des Turcs à l’etranger et des communautés apparentés, Pendik- İstanbul

03. (29-31 Mart 2013) Uluslararası Öğrencilere Türkçe Öğretimi Çalıştayı I / Ateliers de l’Enseignement de Turc aux Étudiants Étrangers I, Düzenleyen / Organisé par: T. C. Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı / Présidence  des Turcs à l’etranger et des communautés apparentés, Konyaaltı- Antalya

02. (les 15-17 Novembre 2010) Büyük Öğrenci Projesinin Değerlendirilmesi Çalıştayı / Ateliers de l’Évaluation du Grand Projet Relatif aux Étudiants Étrangers, Organisé par : Milli Eğitim Bakanlığı Yurt Dışı Eğitim Öğretim Genel Müdürlüğü, Antalya-Belek.

01. (les 06-08 Avril 2010) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi ve Öğretmenliği Çalıştayı / Ateliers de l’Enseignement de Turc comme Langue Étrangère et de ses enseignanats, Organisé par : Milli Eğitim Bakanlığı Öğretmen Yetiştirme ve Eğitimi Genel Müdürlüğü ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü / Ministere de L’Éducation National, Muğla-Marmaris. ( http://oyegm.meb.gov.tr/yok/marmaris/metin.htm)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

7. Thèses dirigées

7. 1. Doctorat (Thèses de doctorat qu’il a dirigées)

05.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

THÈSES COMPLETÉS

04. “L’analyse figurative et affective des textes publicitaires  / Reklam metinlerinin betisel ve duygulanım açısından incelenmesi“. Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı (Lectrice Eda Çorbacıoğlu Gönezer) (Date de soutenance : le 4 Avril 2014).

03. “Göstergebilim Kiplikleri Açısından Anlatı Kişilerinin İncelenmesi / L’analyse des personnages narratifs du point de vue de la modalité sémiotique (Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı / Université d’Ege, Institut des Sciences Sociales, Section de la Littérature Turque Contemporaine) (Lectrice Funda Uzdu Yıldız) (Date de soutenance : le 20 Mars 2012)

02. “La dimension culturelle dans l’enseignement du FLE: la place et la fonction de la publicité dans la phase de la transmission de la culture française” (“Fransızca öğretiminde kültürel boyut: Reklâm bildirilerinin Fransız kültürünü aktarmadaki yeri ve işlevi”) (OS) (Date de soutenance : le 16 Mars 2012).

01. Dede Korkut Anlatılarının Karşıtlıklar Kuramına Göre Çözümlenmesi ve Bu Kuramın Anlatı Öğretiminde Kullanımı (L’Analyse Des Narrations ‘Dede Korkut’ Du Point De Vue Des Théories d’Opposition De Claude Lévi-Strauss Et l’Utilisation De Cette Théorie Dans l’Enseignement Des Textes Narratifs). Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Türkçe Öğretimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut des sciences pédagogiques, Section de l’enseignement de Turc (Arş. Gör. Ümral Kırman. Date de soutenance : le 21 juin 2004).

  

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

7. 2. Maîtrise (Thèses de maîtrise qu’il a dirigées)

25.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

THÈSES COMPLETÉS

24. Hilda Dorotya Kovacs (2013950276) “Yabancıların Türkçe Doldurması Gereken Formların Öğretilme Durumlarının İncelenmesi / A Studon Teaching Necessary Forms for Foreigners in Turkish” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı.

23. “İktisadi ve İdari Bilimler Türkçesinin İncelenmesi ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanımı” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère.  (Ekin Şen, Date de soutenance : le 3 Juin 2015).

22. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sınıflarında Sözcük Öğretiminde Tanım Türlerinden Yararlanma” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère. (Tuğba Aktaş, Date de soutenance : le 14 Aout 2014)

21. “Türkçedeki belgisiz adıl ve belgisiz sıfatların anlamsal ve işlevsel özellikleri ve yabancı dil olarak Türkçede belgisizlerin öğretilmesi için uygun düzeylerin belirlenmesi” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı (Damla Elif Tiryaki, Date de soutenance : le  14 Aout 2014)

20. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yaratıcı Yazma Tekniklerinin Kullanılması“Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı (Fulya Top, Date de soutenance : le 22 Aout 2013)

19. “1980’den 2010 yılına okunurluğu yüksek Türk romanlarının sözvarlığı açısından incelenmesi”. Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı. (Hüseyin Öztürk, Date de soutenance : le 12 Juin 2013)

18. “Le discours publicitaire et l’enseignement des verbes et des adjectifs subjectifs à l’aide des textes publicitaires”. Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de Français Langue Etrangère (Mümün Bulut, Date de soutenance, le 11 janvier 2013).

17. “Fransızca konuşulan Avrupa Birliği ülkelerindeki Türk gençlerinin Türkçe deyim bilgilerinin incelenmesi /Etude des locutions contemporains turcs utilisés des apprenants vécus dans les pays francophones de l’Union européenne”  Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère. (Utkan Boyacıoğlu, Date de soutenance : le 19 Juin 2012)

16. “Türkçedeki Tanıtsallık belirten sıfatların ve belirteçlerin yabancı dil olarak Türkçe derslerinde öğretimi” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère (Kudret Öktem Öztürk, Date de soutenance :le 19 Juin 2012)

15. “Avrupa Dil Gelişim Dosyası Bağlamında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Okuma Becerisini Geliştirmeye Yönelik Malzeme Oluşturma” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère (Ayten Şahin. Date de soutenance : le 24 juin 2010).

14. “Fransızca ve Türkçedeki Yer Belirticilerinin Karşılaştırmalı Olarak İncelenmesi ve Yabancı Dil Olarak Türkçede Yer Belirticilerinin Öğretimi / Etude Contrastive des Déterminants de l’Espace et ses Enseignements dans la Classe de Turc comme Langue Étrangère” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère (Ata Atak. Date de soutenance : le 22 juin 2010).

13. “Sözlü Dildeki Bağımlı Ardılların Kullanım Sıklığı / Les Fréquences des Suffixes de la Langue Turque Orale” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère (İslam Yıldız. Date de soutenance : le 22.juin 2010).

12. “Türkçe Soru Tümcelerinin öğretimi / Enseignement des Phrases Interrogatives Turques” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère (Murat Özgen. Date de soutenance : le 18 juin 2010).

11. “İşlevsel dilbilgisi çerçevesinde Türkçedeki ilişkisel süreçlerin betimlenmesi” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère. (Emine Oflaz) (Date de soutenance: le 12 Ocak 2010)

10. “Analyse lexicologique et sémantique des manuels de français, écrits pour les enfants de l’école primaire et préparation des modules pour enseigner certains groupes de lexiques / İlköğretim düzeyindeki çocuklara yönelik olarak yazılan Fransızca kitaplarının sözcükbilimsel ve anlambilimsel açılardan incelenmesi ve bazı sözcük gruplarını öğretmek için modüller oluşturma” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de Français Langue Etrangère (Eda Çorbacıoğlu Gönezer) (Date de soutenance: le 10 Juillet 2009)

09. « Betimleyici Metinlerin Dilsel Özellikleri ve Bu Metinler Yoluyla Sözcük Öğretimi/ Les particularités des textes descriptifs et enseignement des mots à l’aide de ce type de texte » Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère. (Funda Uzdu) (Date de soutenance: le 20 Juin 2008)

08. “Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde okuma becerisini geliştirme yolları” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı (Mehmet Aygüneş) (Date de soutenance: le 4 Juillet 2007)

07. “Yabancılar İçin Temel Türkçe Sözlük Varlığının Oluşturulması” (Essaie de former un vocabulaire du Turc Fondemantal destiné aux apprenants etrangeres). Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère. (Ufuk Aşık)

06. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenler için Şimdiki Zamanın Metinlerle Öğretimi / L’enseignement de temps « şimdiki zaman » à l’aide des textes pour les étudiants qui veulent apprendre le turc comme langue etrangere ”. Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère. (Özlem Camkıran)

05. “Yabancıların Türkçe Öğrenirken Yaptıkları Hataların Çözümlenmesi ve Hataların Giderilmesine Yönelik Öneriler” (L’analyse des erreures faites par les apprenants le turc comme langue etrangere et les propositions pour les corrections de ces erreures). Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de l’Enseignement de Turc Langue Etrangère. (Esra Güven)

04. “Eylem ve ad olarak kullanılan ve Türkçe sözlükte bulunmayan öbekler ve bunların Türkçenin yabancı dil olarak öğretimindeki yeri” Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı (Zeki Doğan Koreli) (Tez savunma tarihi: 15 Mayıs 2007)

03. « Okulöncesi Çocuklarına Yönelik Kitapların Dil Gelişimi ve Anlambilim Açısından Değerlendirmesi » (L’Etude des livres, destinées aux enfants préscolaires, du point de vue de la sémantique et de l’acquisition du langage). (Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, İlköğretim Anabilim Dalı, Okulöncesi Bilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut des sciences pédagogiques, Section de l’enseignement préscolaire), (İnci Tokgöz) (http://www.belgeler.com/blg/s0o/okuloncesi-cocuklarina-yonelik-kitaplarin-dil-gelisimi-ve-anlambilim-acisindan-degerlendirilmesi-the-evaluation-of-the-books-for-preschool-children-in-relation-with-language-development-and-semantics)

02. « L’utilisation de la méthode sémiotique dans l’enseignement du français » (Fransızcanın öğretiminde göstergebilim yönteminin kullanılması). (Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut Des Sciences Pédagogiques, Section de Français Langue Etrangère). (Meltem Türkmen. Date de soutenance : le 17 Février 2006)

01. « Türkçede Bazı Bileşik Yapıların (İsim-Fiil, Sıfat-fiil, Zarf-fiil) Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri » (Les difficultés de l’enseignement de certains structures complexes (verbes substantif, infinitif, participe, gérondif) pour l’enseignement du turc comme langue étrangère), Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Türkçe Öğretimi Anabilim Dalı / Université de Dokuz Eylül, Institut des sciences pédagogiques, Section de l’enseignement de Turc, (Şefik Yücel Kıvırcık. Date de soutenance : le 22 juin 2004)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

8. Cours donnés

8. 1. Cours de doctorat qu’il a donnés

2014-2015 Güz dönemi dersleri

511912010 Söylem Çözümlemesi II (Eskişehir Osman Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim dalı (3 kredi / 12 öğrenci)

 

2014-2015 Bahar dönemi dersleri

511912011 Söylem Çözümlemesi II (Eskişehir Osman Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim dalı (3 kredi / 3 öğrenci)

 

2015-2016 Güz dönemi dersleri

511912010 Söylem Çözümlemesi II (Eskişehir Osman Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim dalı (3 kredi / 5 öğrenci)

DİL 6025 Anlambilim ve Yorum (Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Genel Dilbilim Anabilim Dalı (3 kredi, 6 öğrenci)

 

2015-2016 Bahar dönemi dersleri

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

8. 2. Cours de maitrise qu’il a donnés

2014-2015 Güz dönemi dersleri

YTÖ 5001 Dilbilimin Temel Kavramları ve İlkeleri (3 kredi, 10 öğrenci)

YTÖ 5003 Türkçenin Sözvarlığı ve Öğretimi I (3 kredi, 12 öğrenci)

DİL 5013 Dil Tipolojisi (3 kredi 9 öğrenci)

DİL 5003 Söylem Kuramları I (3 kredi 5 öğrenci)

511901023_Göstergebilime Giriş (Eskişehir Osman Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim dalı (3 kredi / 3 öğrenci)

 

2014-2015 Bahar dönemi dersleri

YTÖ 5018 YTÖ'de Malzeme Hazırlama ve Geliştirme (3 kredi, 7 Öğrenci)

YTÖ 5028 Yabancı Dil Olarak Türkçe Okuma ve Yazma Becerilerinin Öğretimi (3 kredi, 5 öğrenci)

DİL 5012 Dilbilim İncelemeleri (3 kredi, 5 öğrenci)

DİL 5004 Söylem Kuramları II (3 kredi, 6 öğrenci)

511902026 Göstergebilim Uygulamaları (Eskişehir Osman Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim dalı (3 kredi / 3 öğrenci)

 

2015-2016 Güz dönemi dersleri

YTÖ 5001 Dilbilimin Temel Kavram ve İlkeleri (Dokuz Eylül Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi AD) (3 kredi, 9 kişi)

DİL 5049 Dil Tipolojisi (Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Genel Dilbilim Anabilim Dalı) (3 kredi, 7 öğrenci)

511902026 Göstergebilim Uygulamaları (Eskişehir Osman Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim dalı (3 kredi / 4 öğrenci)

 

2015-2016 Bahar dönemi dersleri

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

8. 3. Cours de licence qu’il a donnés

2014-2015 Güz dönemi dersleri

DİL 4003 Söylem Çözümlemesi (3 kredi) (Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dilbilim Bölümü)

DİL 4027 Göstergebilim (3 kredi) (Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dilbilim Bölümü)

ESH 0013 Dilbilime Giriş (2 kredi) (Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi)

 

2014-2015 Bahar dönemi dersleri

DİL 4038 Stylistics (2 kredi) (Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dilbilim Bölümü)

DİL 2018 Dil ve Kültür (3 kredi) (Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dilbilim Bölümü)

MUT 4026 Söylem Çözümlemesi (2 kredi) (Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü)

 

2015-2016 Güz dönemi dersleri

DIL 4039 Dilbilim Kuramları (Dilbilim bölümü) (3 kredi)

MUT 2039 Çevirmenler için dilbilim (Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü) (2 kredi)

TDE 1011 Dilbilime Giriş (Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü) (2 kredi, 35 kişi)

 

2015-2016 Bahar dönemi dersleri

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

9. Les Thèses que j’ai préparées

02. (Phd, doctorat). (Décembre 1993) La Technique de Narration Dans la Pièce de Théâtre Siegfried de Jean Giraudoux (Thèse de doctorat. Sous la direction de : Prof. Dr. Zeynel KIRAN) Université Hacettepe, Institut des Sciences Sociales, Ankara 260 p. (en français) (Thèse de doctorat non publiée)

01. (Maîtrise) (juillet 1988). La Duplicité des Fonctions Actantielles Dans la Chèvre de M. Seguin (Thèse de maîtrise. Sous la direction de : Doç. Dr. Mehmet YALÇIN) Université Cumhuriyet, Institut des Sciences Sociales, Sivas. 120 p. (en français) (Thèse de maîtrise non publiée)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

10. Livres

15. GÜNAY, V. Doğan (2016) Kültürbilime Giriş (Introduction à la Culturologie), İstanbul: Papaptya Yayınları, ISBN: 978-605-9594-04-2. 304 sayfa: http://www.tdk.com.tr/Kulturbilime-Giris_43061.html 

14. Prof. Dr. V. Doğan Günay, Yrd. Doç. Dr. Funda Uzdu Yıldız, Dr. Betül Çetin, Ata Atak, Yeliz Demirhan, Emine Oflaz Köleci, Utku Oryaşın, Tuğba Aktaş Tülü, Ekin Şen (2015) İzmir. Yabancılar için Türkçe C1, İstanbul: Papatya Yayınları (ISBN: 978-605-4220-97-7, 144 sayfa)

13. Prof. Dr. V. Doğan Günay, Yrd. Doç. Dr. Funda Uzdu Yıldız, Dr. Betül Çetin, Ata Atak, Yeliz Demirhan, Emine Oflaz Köleci, Utku Oryaşın, Tuğba Aktaş Tülü, Ekin Şen (2015) İzmir. Yabancılar için Türkçe B2, İstanbul: Papatya Yayınları (ISBN: 978-605-4220-96-0, 216 sayfa)

12. Prof. Dr. V. Doğan Günay, Yrd. Doç. Dr. Funda Uzdu Yıldız, Dr. Betül Çetin, Ata Atak, Yeliz Demirhan, Emine Oflaz Köleci, Utku Oryaşın, Tuğba Aktaş Tülü, Ekin Şen (2015) İzmir. Yabancılar için Türkçe B1, İstanbul: Papatya Yayınları (ISBN: 978-605-4220-95-3, 176 sayfa)

11. Günay, V. Doğan; Şen, Ekin (2015) İzmir. Yabancılar için İkitisadi İdari Bilimler Türkçesi, İstanbul: Papatya Yayınları (ISBN: 978-605-4220-98-4, 196 sayfa)

10. Yıldız İslam; Uzdu-Yıldız, Funda; Günay, V. Doğan (2014) Biçimbirimler. Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı, İstanbul: Papatya Yayınları, ISBN: 978-605-4220

09. Günay, V. Doğan; Fidan, Özden, Çetin, Betül; Uzdu Yıldız, Funda (2012, 2013) İzmir. Yabancılar için Türkçe A2 / İzmir. Turc Langue Etrangere pour les etrangers, A2., İstanbul: Papatya Yayınları.// 2eme edition revisée, (ISBN: 978-605-4220-60-1)

08. Günay, V. Doğan; Fidan, Özden, Çetin, Betül; Uzdu Yıldız, Funda (2012, 2013) İzmir. Yabancılar için Türkçe A1 / İzmir. Turc Langue Etrangere pour les etrangers, A1., İstanbul: Papatya Yayınları. // // 2eme edition revisée, (ISBN: 978-605-4220-58-8)

07. Günay, V. Doğan (2013) Söylem Çözümlemesi (Analyse du Discours), İstanbul: Papatya Yayınları, (ISBN: 978-605-4220-72-4) 382 s.

06. Günay, V. Doğan (2001, 2003, 2007, 2013) Metin Bilgisi (Analyse De Texte), İstanbul : Édition Multilingual, (1re édition : (2001): 319 pages. sayfa. 2e édition révisée et augmentée (2003): 384 pages ; 3e édition révisée et augmentée (2007): 528 pages). (ISBN: 1re édition: 975-7262-95-1 // 2e édition: 975-6542-95-1 // 3e édition: 975-6542-95-1) // 4 eme edition , İstanbul : Papatya Yayınları, (ISBN: 978-605-4220-71-7), (550 sayfa)

05. Günay, V. Doğan (2004, 2013) Dil ve İletisim (La Langue Et La Communication). İstanbul : Édition Multilingual, (282 pages) (ISBN: 975 65 4233 X) // 2eme edition revisé et augmentée : İstanbul : Papatya Yayınları, (ISBN: 978-605-4220-70-0), 344 p.

04. Günay, V. Doğan ; Sığırcı, İlhami (2005, 2009, 2012) Fransızca’da Tümce Kuruluş Biçimleri. Çeviri Yöntemleri (Le Formes des Constructions de Phrase en Français et Les Techniques de Traduction). Ankara: Seçkin Yayınları (304 pages) (ISBN: 975 02 0086 1), 2e édition augmentée et revisée, (2009) 407 p. (ISBN: 978-975-02-0952-9) (avec des explications en turc) http://www.seckin.com.tr/urun.aspx?productID=7935

03. Günay, V. Doğan ; Sığırcı, İlhami (2008, 2011) Fransızcada İlgeç ve Bağlaçları Kullanma Kılavuzu (Guide Pour l’Emploi des Prépositions et des Conjonctions), Ankara: Édition Seçkin, (450 pages) (ISBN: 978-975-02-0778-5) (avec des explications en turc) (ISBN: 978-975-02-0952-9). 2e édition augmentée et revisée, (2011) 471 p. (ISBN: 978-975-02-1395-3) (avec des explications en turc) http://www.seckin.com.tr/urun.aspx?productID=11695

02. Günay, V. Doğan (2007) Sözcükbilime Giriş (Introduction à la Lexicologie), İstanbul: Édition Multilingual, (311 pages) (ISBN: 975-6008-31-8)

01. Günay, V. Doğan (2002) Göstergebilim Yazıları (Ecrits Sur La Sémiotique), İstanbul : Édition Multilingual (234 pages) (en turc) (ISBN: 975 65 4209 X) en turc

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

10. 1. Les Livres à Plusieurs Auteurs

08. Günay, V. Doğan (2014) “Müzarlıkta yatan anlam” Bayraktaroğlu, Ali Muhammed. dans Lé Pere Lachaise, Yaşam/Ölüm Diyalektiğinin Sıfır Derecesi, Isparta: Kendi Yayınları (ISBN 978-605-63344-0-5) []

07. Günay, V. Doğan (2014) “Doğrulama Ulamı Bağlamında Sanat Yapıtında Doğru ya da Yanlış / Le vrai ou le faux dans les oeuvres artistiques du point de vue de la catégorie de véridiction” Güneş, Ahmet (Editeur) İletişim Araçlarında Göstergebilim / La Sémiotique dans les Moyes de Communication, Konya: Edition Literatürk Akademia, 304 s. (ISBN No: 978-605-337-024-6) [111-133]

06. Günay, V. Doğan (2014) “Değer, Değer Yargısı ve Metin / la Valeur, le Jugement de Valeur et le Texte” Günay, V. Doğan; Aslan Karakul, Songül (2014) dans Zeynel Kıran’a Armağan / Hommage à Zeynel Kıran, İstanbul: Papatya Yayınları (ISBN: 978-605-4220-80-9) [177-198]

05. Günay, V. Doğan (2012) “Sözbilim ve edebiyat İncelemeleri / La rhétorique et l’analyse littéraire” Eleştiri Kuramları / Théories de critique içinde, (éditeurs: Prof. Dr. Rıza Filizok, Yrd. Doç. Dr. Eylem Sayılır), Eskişehir: Açıköğretim Fakültesi Yayınları (ISBN: 978-975-06-1118-6) [22-45]

04. Günay, V. Doğan (2012) “Görsel Göstergebilim ve İmgenin Anlamlandırılması / La sémiotique et la Signification de l’Image”, Günay, V. Doğan; Parsa, Alev F. (éditeur-) Görsel Göstergebilim / Sémiotique Visuelle içinde, İstanbul: Es Yayınları. [11-54] (ISBN: 978-605-5664-23-7)

03. Günay, V. Doğan (2003) « Bilmek ve İstemek Kiplikleri Açısından Özne » (Le sujet avec ses modalités « savoir » et « vouloir ») Günümüz Dilbilim Çalışmaları (Les Recherches de la linguistique d’Aujourd’hui), Yayına Hazırlayanlar (Préparé par) : Prof. Dr. Ayşe (Eziler) Kıran, Doç. Dr. Ece Korkut, Dr. Suna Ağıldere, İstanbul : Multilingual Yayınları [43-56]. (en turc) (ISBN:975654223X), 256 p.

02. Günay, V. Doğan (2001) “Tiyatro ve Gösterinin Göstergebilimi (Le théâtre et la sémiotique du spectacle)” Göstergebilim Tartışmaları (La discusssion sur la Sémiotique), Préparé par : Fatma Erkman Akerson, İstanbul: Multilingual Yayınları, [227-241]) (ISBN:9757262765) 362 p.

01. Günay, V. Doğan (2000) « Göstergebilimci Tahsin Yücel » (Tahsin Yücel, un sémioticien turc) La réunion Her Yönüyle Tahsin Yücel (Tahsin Yücel et ses diverses facettes), Université Uludağ, Faculté d’Éducation, Département de Français Langue Etrangère (Publication : Her Yönüyle Tahsin Yücel, (2000) Publication par : Prof. Dr. Mustafa Durak, İstanbul : Multilingual Yayınları, [22-50]). (ISBN:975726272X (en turc)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

10. 2. Editoriat

04. Günay, V. Doğan; Aslan Karakul, Songül (2014) Zeynel Kıran’a Armağan / Hommage à Zeynel Kıran, İstanbul: Papatya Yayınları (ISBN: 978-605-4220-80-9) 300 s.

03. Günay, V. Doğan; Parsa, Alev F. (2012) Görsel Göstergebilim, İstanbul: Es Yayınları.(ISBN: 978-605-5664-23-7)

02. Günay, V. Doğan; Fidan Özden; Çetin, Betül; Yıldız, Funda (Yayına hazırlayanlar-) (2011) III. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı Bildirileri, İzmir DEDAM Yayınları (ISBN: 978-975-441-333-5) 374 s.

01. Günay, V. Doğan; Fidan Özden; Çetin, Betül; Yıldız, Funda (Yayına hazırlayanlar-) (2011) Türkçe Öğretimi Üzerine Çalışmalar, İzmir DEDAM Yayınları (ISBN: 978-975-441-332-8) 420 s.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

11. Projets De Recherches

11. 1. Les Projets Supportés par les Universités

05. Yabancılara Özel Amaçlı Türkçe Öğretimi Kapsamında İktisadi ve İdari Bilimler Alanına Yönelik Sözlükçe Oluşturulması, Kurs Programı ve Materyal Geliştirme. Proje yürütücüsü: Prof. Dr. V. Doğan Günay, Proje çalışanları: Okt. Ekin Şen, Okt. Emine Oflaz (Talep no: 2014202)

04. 1980-2010 yılları arası okunurluğu yüksek Türk romanının sözcükbilim açısından incelenmesi / Etudes lexicologique et lexicométrique des romans turcs, lus le plus, écrits de 1980 à 2010. Proje yürütücüsü / Responsable du projet : Prof. Dr. V. Doğan Günay, Proje çalışanları / Les équipes du projet : Okt. Hüseyin Öztürk, (Dokuz Eylül Üniversitesi Bilimsel araştırma projeleri (proje numarası: 2009 KB EGT, Talep numarası: 2001193, Talep tarihi: 25 Nisan 2011)

03. Dokuz Eylül Üniversitesi Dil Eğitimi Araştırma ve Uygulama Merkezinde Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretmeye Yönelik Program ve Malzeme Geliştirme / Préparation des materiaux pour le centre de DEDAM, Responsable du projet: Prof. Dr. V. Doğan Günay, Les équipes du projet : Ögr. Gör. Dr. Özden Fidan, Okt. Betül Sülüşoğlu, Okt. Funda Uzdu (Dokuz Eylül Üniversitesi Bilimsel araştırma projeleri (proje numarası: 2009.KB.EGT.006, Talep numarası: 200954) (Bitiş : 05. Kasım 2011)

02. Sözlü dildeki bağımlı ardılların (türetim ve işletim sonekleri) kullanım sıklığı / Les fréquences des morphèmes dans la langue parlée turque, Responsable du projet : Prof. Dr. V. Doğan Günay, Les équipes du projet : Lectrice Funda Uzdu, İslam Yıldız, (Dokuz Eylül Üniversitesi Bilimsel araştırma projeleri (proje numarası: , Talep numarası: 2009101, Talep numarası : 10.03.2009) (Bitiş:23.06.2011)

01. Temel Türkçe sözlük oluşturma / Formation du dictionnaire de Turc fondamental, Responsable du projet : Prof. Dr. V. Doğan Günay (Dokuz Eylül Üniversitesi Bilimsel araştırma projeleri/ Projet de recherches scientifiques supporté par L’Université de Dokuz Eylül (proje numarası/no de projet: 2005-KB-EGT-13, Talep numarası: 2005253) (Kabul edildi 25 Ağustos 2005) (Terminé le 16 octobre 2007)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

12. Communications

12. 1. Les Interventions dans les Colloques Internationaux

29. Günay, V. Doğan; Tülü, Tuğba (7-9 Ekim 2015) "Aziz Nesin’in Bazı Anlatılarında Söz Sanatlarının Gülmeceye Olan Katkıları" IV. BAKEA Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu / IVe Symposium International d’Etudes de Cultures et Littératures Occidentales, Düzenleyen /Organisé par: Pamukkale Üniversitesi, Denizli

28. Günay, V. Doğan; Demir, Mine; Taşköprü, Günsu (01-03 Ekim 2015) “Yabancı Dil Olarak Türkçe Sınıflarında Beden Dili Kullanımı ve Öğretimi” 8. Uluslararası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayı, Düzenleyen: İstanbul Üniversitesi Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi.

27. Şen, Ekin; Günay, V. Doğan; Oflaz Köleci, Emine (01-03 Ekim 2015) “Mesleki Dilin Özellikleri ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ortamlarına Aktarılmasına Yönelik Öneriler” 8. Uluslararası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayı, Düzenleyen: İstanbul Üniversitesi Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi.

26. Günay, V. Doğan (24-26 Nisan 2015) “İki dillilik ya da çok dillilik ve Avrupa Toplumu” I. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, Gent: Sakarya Üniversitesi - Gent Üniversitesi (Belçika) (Yayın:)

25. Dilek Atay Genç, Erson Kömürcüoğlu, Betül Çetin, V. Doğan Günay (24-26 Nisan 2015) "Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin {Dı})  Geçmiş Zaman İçin Koşaç Yerine “Ol-”  Eylemini Kullanma Eğilimleri", I. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, Gent: Sakarya Üniversitesi - Gent Üniversitesi (Belçika) (Yayın:)

24. Oflaz Köleci, Emine; Bülbül, Ayten; Günay, V. Doğan (3-5 Eylül 2014) “Kiplik Belirteçleri Üzerine Bir İnceleme: ‘galiba’ ve ‘belki’ / Une Étude des Déterminant modaux « galiba » et « belki » en turc” 17. Uluslararası Türk Dilbilim Kurultayı / 17th International Conference on Turkish Linguistics / 17ème Congrès Mondial de Linguistique Turque,  Rouen, France

23. Günay,  V. Doğan; Karagöz, Melda; Oryaşın, Utku (3-5 Eylül 2014)  “Metinlerin Yorumlanmasında Metin Tonlarının Önemi” 17. Uluslararası Türk Dilbilim Kurultayı / 17th International Conference on Turkish Linguistics / 17ème Congrès Mondial de Linguistique Turque,  Rouen, France

 22. Günay, V. Doğan; Anusic, Viktorija; Kaliyeva, Aizat; Dorottya Kovacs, Hilda; Mehdieva, Günay;, Kalandia, Ia; Mohamed, Naswha; Ahmic, Dzenita (19-21 Haziran 2014)  “Dünyada Türkiye’nin ve Türkçenin Algılanması. Bir Dil Politikası Geliştirme Denemesi” 7. Uluslar arası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayı / VIIème Colloque Internationale de l’Enseignement-Apprentisasage du Turc, Düzenleyen: Muğla Sıtkı koçman Üniversitesi.

21. Günay, V.Doğan; Tiryaki, Damla Elif (19-21 Haziran 2014) “Türkçede Belgisiz Sıfat ve Belgisiz Adılların Anlamsal ve İşlevsel Özellikleri ve Yabancı Dil Olarak Türkçede Belgisizlerin Öğretimi” 7. Uluslar arası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayı / VIIème Colloque Internationale de l’Enseignement-Apprentisasage du Turc, Düzenleyen: Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

20. Günay, V. Doğan; Aktaş, Tuğba, Salimov, Mehman; Soyşekerci, Gökhan; Şen, Nazile; Tiryaki, Damla E. “Eşitlik ve Üstünlük Belirten Sıfat ve/ya da Belirteçlerin İşlevlerinin Betimlenmesi ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Ders Kitaplarındaki Kullanım Durumu” VI. Uluslararası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayı / VIème Colloque Internationale de l’Enseignement-Apprentisasage du Turc, Düzenleyen: Niğde Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü  Yayın :-).

19. Günay, V. Doğan; Aydın, Esen; İşçi, Cenan; Öztürk Hüseyin; Şenses Deniz; Top, Fulya (8-9 Eylül 2011) “Kaplam ve içlem kavramlarının sözlük tanımındaki yeri” IV. Uluslararası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayı / IVème Colloque Internationale de l’Enseignement-Apprentisasage du Turc, Düzenleyen: Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü. (Yayın: YILMAZ, Engin ve bşk (2012) Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Üzerine Çalışmalar, Ankara: Pegem Akademi yayınları .[475-483])

18. Günay, V. Doğan (03 - 05 Kasım 2010) “Söylemin Tutku Boyutu ya da Tutkuların Göstergebilimi / La dimension passionnelle du discours ou la sémiotique des passions” X. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu / Xème Colloque Internationale de Langue, Littérature et de Stylistique, Ankara: Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü / Université de Gazi Faculté de Pédagogie de Gazi Departement des Langues Etrangères (Yayın: Suna Ağıldere, Nurettin Ceviz (editörler-) X. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu Kitabı, Ankara:Bizim Büro Basımevi, cilt: 1, [582-598])..

17. Uzdu, Funda; Irk, Hatice Sevgi;  Öktem Öztürk, Kudret; Berberoğlu, Leyla; Boyacıoğlu, Utkan; Günay, V. Doğan (20-22 Ağustos 2010) “İçinde ve İçerisinde” XV.  International Conference on Turkish Linguistics, University of Szeged, Faculty of Arts, Departement of Altaic Studies Szeged, Macaristan.

16. Atak, Ata; Günay, V. Doğan (20-22 Ağustos 2010) “Uzamda konumlandırma yaparken varlıklar arasındaki bakışımsızlığın temellerinin Türkçe açısından incelenmesi” XV. International Conference on Turkish Linguistics, University of Szeged, Faculty of Arts, Departement of Altaic Studies, Szeged, Macaristan (Publication: dans The Szeged Conference, Studia uralo-altaica 49, Edited by: Eva Kincses-Nagy; Monika Biacsi  [71-80])

15. Yıldız, İslam; Günay, V. Doğan (01 - 03 Temmuz 2010) “Sözlü Dildeki Bağımlı Ardılların Sıklığı /La fréquence des morphème dans la langue parlée turque” III. Uluslararası Türkçenin Eğitimi – Öğretimi Kurultayı / IIIème Colloque Internationale de l’Enseignement-Apprentisasage du Turc, Organisé par: Université de Dokuz Eylul Centre d’Etude, de Recherche et de Pratique de Langue (DEDAM), İzmir. (Yayın: Günay, V. Doğan; Fidan, Özden; Çetin Betül, Yıldız Funda (Yayına hazırlayanlar-) “Bağımlı ardılların sözlü dildeki kullanım sıklığı üzerine bir inceleme” Türkçenin Öğretimi Üzerine Çalışmalar içinde, İzmir: DEDAM yayınları [331-340])

14. Uzdu, Funda; Alkan, Ebru; Günay, V. Doğan (01 - 03 Temmuz 2010) “Tür, Cins ve Çeşit Kavramlarına Sözcükbilimsel Bir Yaklaşım / Une approche lexicologique aux termes espece, genre et type” III. Uluslararası Türkçenin Eğitimi – Öğretimi Kurultayı / IIIème Colloque Internationale de l’Enseignement-Apprentisasage du Turc, Organisé par: Université de Dokuz Eylul Centre d’Etude, de Recherche et de Pratique de Langue (DEDAM), İzmir. (Yayın / Publication: Günay, V. Doğan; Fidan, Özden; Çetin Betül, Yıldız Funda (Yayına hazırlayanlar-) “Tür, Cins ve Çeşit Kavramlarına Sözcükbilimsel Bir YaklaşımTürkçenin Öğretimi Üzerine Çalışmalar içinde, İzmir: DEDAM yayınları [375-386]).

13. Atak, Ata; Günay, V. Doğan (01 - 03 Temmuz 2010) “Yer Adlarının Üst Anlamlılık Çerçevesinde İncelenmesi / Analyse des mots exprimant le “lieu” du point de vue de l’Hypéronymie” III. Uluslararası Türkçenin Eğitimi – Öğretimi Kurultayı / IIIème Colloque International de l’Enseignement-Apprentisasage du Turc, Oarganisé par: Université de Dokuz Eylul Centre d’Etude, de Recherche et de Pratique de Langue (DEDAM), İzmir. (publication: )

12. Erkır, Betül; Erkır, Sarp; Günay, V. Doğan (13-16 Ekim 2009) ““Kadın” Sözcüğünün Sözlüklerdeki Tanımına Artzamanlı Bir Bakış /Une Approche diachronique du lexique “Kadin” défini dans les dictionnaires turcs” Uluslararası Multidisipliner Kadın Kongresi / Colloque Internationale et Multidisciplinaire de Femme (8. oturum), Düzenleyen /Organisé par: Dokuz Eylül Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi. İzmir / Turkiye.

11. Atak, Ata; Sülüşoğlu, Betül; Günay, V. Doğan (02 - 04 Temmuz 2009) “Gazete Reklam Metinleri Yoluyla Tamlamaların Öğretimi” II. Uluslararası Türkçenin Eğitimi – Öğretimi Kurultayı, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dilbilim Bölümü, Göreme-Ürgüp.(Yayın: Leyla Subaşı Uzun-Ümit Bozkurt (ed.) (2010) Türkçe Öğretiminde Güncel Tartışmalar, Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi [285-292])

10. Günay, V. Doğan; Erkır, Betül; Aksu, Cansu, Alkan, Ebru; Yıldız, İslam; Berberoğlu, Leyla Berberoğlu; Özgen, Murat; Söker, Nurdan (02 - 04 Temmuz 2009) “Türkçe Sözlükteki Bazı Tanımlara Eleştirel Bir Bakış”, II. Uluslararası Türkçenin Eğitimi – Öğretimi Kurultayı / IIème Colloque Internationale de l’Enseignement/Apprentissage du Turc, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dilbilim Bölümü, Göreme-Ürgüp. .(Publication: Leyla Subaşı Uzun-Ümit Bozkurt (ed.) (2010) Türkçe Öğretiminde Güncel Tartışmalar, Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi [285-292])

09. Uzdu, Funda; Sülüşoğlu, Betül; Günay, V. Doğan (02 - 04 Temmuz 2009) “Türkçedeki Duygu Bildiren Sözcüklerin Betimlenmesi ve Bu Sözcüklerin Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılması”, II. Uluslararası Türkçenin Eğitimi – Öğretimi Kurultayı / IIème Colloque Internationale de l’Enseignement/Apprentissage de Turc, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dilbilim Bölümü, Göreme-Ürgüp.

08. Günay, V. Doğan; Sülüşoğlu, Betül (les 16 - 17 Avril 2009) “Spor Yorum Programlarında Kullanılan Sözlü Dil Üzerine Bir Araştırma / Une étude sur la langue orale utilisée dans lesw programmes de l’interprétation sportive” I. Uluslararası Kitle İletişim Araçlarında Türkçenin Kullanımı Sempozyumu / 1re Colloque Internationale De la Langue Turque Utilisée dans les média, Organisé par: Université de Kırıkkale – Fondation de la Langue Turque (Türk Dil Kurumu), Kırıkkale, Publication:

07. Sarp Erkır, Betül Erkır, Prof. Dr. V. Doğan Günay (les 16 - 17 Avril 2009) “Türkçe Reklamlarda Dizisel ve Dizimsel Anlam İlişkilerinden Kasıtlı Sapmalar / Les Écarts conscients des relations sémantiques syntagmatiques et paradigmatiques dans les textes publicitaires”, I. Uluslararası Kitle İletişim Araçlarında Türkçenin Kullanımı Sempozyumu / 1re Colloque Internationale De la Langue Turque Utilisée dans les média, Organisé par: Université de Kırıkkale – Fondation de la Langue Turque (Türk Dil Kurumu), Kırıkkale, Publication:

06. Uzdu, Funda; Yıldız, İslam; Günay, V. Doğan (les 16 - 17 Avril 2009) “Kitle İletişim Araçlarının Ölçünlü Dile Olumlu Etkileri / Les influences positives des média à la langue standard”, I. Uluslararası Kitle İletişim Araçlarında Türkçenin Kullanımı Sempozyumu / 1re Colloque Internationale De la Langue Turque Utilisée dans les Média, Organisé par: Université de Kırıkkale – Fondation de la Langue Turque (Türk Dil Kurumu), Kırıkkale, Publication:

05. Günay, V. Doğan; Uzdu, Funda (27-28 Mars 2008) “Betimleyici Metinler Yoluyla Yer Belirticilerinin Öğretilmesi / Enseignements des Adverbes de Lieu à l’Aide des Textes Descriptifs”. Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu / Symposium Internationale de l’Enseignement de Turc. Doğu Akdeniz Üniversitesi /Université de la Méditerranée d’Est, Kıbrıs / Chypre. (Yayın: İnce, A. & Sultanzade, V. (2009) I. Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu Bildirileri, Kıbrıs: Doğu Akdeniz Üniversitesi Yayınları, [475-484].

04. Günay, V. Doğan ; Sülüşoğlu, Betül ; Pirinç, Dilek ; Yolcusoy, Özlem (27 - 28 Mars 2008) “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılabilecek Sözcük Öğretimi Teknikleri Üzerine Bir Uygulama / Une Application sur l’Enseignement des Techniques des Mots destinées à l’Enseignement de Turc comme Langue Etrangère. Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu / Symposium Internationale de l’Enseignement de Turc. Doğu Akdeniz Üniversitesi /Université de la Méditerranée d’Est, Kıbrıs / Chypre. (Publié: İnce, A. & Sultanzade, V. (2009) I. Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu Bildirileri, Kıbrıs: Doğu Akdeniz Üniversitesi Yayınları, [303-314].

03. Günay, V. Doğan ; Aşık, Ufuk (27-28 Mars 2008) “Sözlü Türkçenin Temel Sözcük Varlığı /Le Vocabulaire Essentiel du Turc Oral”. Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu / Symposium Internationale de l’Enseignement de Turc. Doğu Akdeniz Üniversitesi /Université de la Méditerranée d’Est, Kıbrıs / Chypre. (Yayın: İnce, A. & Sultanzade, V. (2009) I. Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu Bildirileri, Kıbrıs: Doğu Akdeniz Üniversitesi Yayınları, [109-118].

02. Günay, V. Doğan (les 7-12 Juillet 2004) « La Dimension Passionnelle du Discours » 8ème Congrès de l'Association Internationale de Sémiotique à Lyon (France)(en français) http://jgalith.univ-lyon2.fr/Actes/articleAsPDF/GUNAY_pdf_20061106182303

01. Günay, V. Doğan (les 18-20 Mars 1999) « 1998-1999 Öğretim Yılı Güz Yarıyılı Buca Eğitim Fakültesi Uygulama Okulları İşbirliği Programının Uygulanmasında Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri » Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Öğretmen Eğitiminde Çağdaş Yaklaşımlar Sempozyumu 18-20 Mart 1999 (Uluslararası Katılımlı), İzmir. (en turc)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

12. 2. Les Interventions dans les Colloques Nationaux

15. Günay, V. Doğan; Oryaşın, Utku (31 Ekim – 2 Kasım 2013) “Aganta Burina Burinata romanına göstergebilimsel bir yaklaşım / Une approche s émiotique au roman Aganta Burina Burinata »” Ulusal Halikarnas Balıkçısı Sempozyumu, Bodrum: Muğla Üniversitesi, Eğitim Fakültesi (Yayın: Prof. Dr. Mustafa Volkan Coşkun (editör) (2014) Ulusal Halikarnas Balıkçısı Sempozyumu. Bildiri Kitabı, İstanbul: Vize Yayıncılık, [155-167]. 234 sayfa.

14. Günay, Prof. Dr. V. Doğan; Şahin, Ayten; Atak, Ata; Oflaz, Emine (12-14 Eylül 2012) “Medya Okuryazarlığı ve Yaratıcı Yazma / Éducation aux médias et L’écriture créative” XXI. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi, Düzenleyen: Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi, İstanbul.

13. Günay, V. Doğan; Aşık, Ufuk (les 8-9 Mai 2008) “Sözlü Türkçenin Temel Sözcük Varlığı (Proje sonucunun tartışılması) / Le Vocabulaire Fondamental du Turc Oral” (présentation et discussion de la conclusion du projet). XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı / XXII. Symposium National de Linguistique. Yüzüncü Yıl Üniversitesi / Université de Yüzüncü Yıl. Van, Yayın: SARICA, M. vd (yayınlayanlar-) (2009) XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, Ankara: Cantekin Matbaası, [83-97].

12. Günay, V. Doğan; Atak, Ata; Şahin, Ayten; Oflaz, Emine; Koç, H. Berkay; İnceoğlu, Tayyar (les 8-9 Mai 2008) “Gazete Söyleminde Sık Kullanılan Söz Sanatlarına İlişkin Bir İnceleme: Gazete Dilindeki Yaratıcılık / Une Étude des Figures de Style Utilisés Fréquemment dans les Journaux Turcs: La Créativité dans le langage de journal”. XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı / XXII. Symposium National de Linguistique. Yüzüncü Yıl Üniversitesi /Université de Yüzüncü Yıl. Van, Yayın: SARICA, M. vd (yayınlayanlar-) (2009) XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, Ankara: Cantekin Matbaası, [98-113].(http://www.scribd.com/doc/56666339/Gazete-Soyleminde-S%C4%B1k-Kullan%C4%B1lan-Soz-Sanatlar%C4%B1na-%C4%B0li%C5%9Fkin-Bir-%C4%B0nceleme)

11. Günay, V. Doğan; Aygüneş, Mehmet (les 8-9 Mai 2008) “Yabancı Dil Olarak Türkçenin Edinimi Sürecinde İkinci Dil Edinicilerinin Karşılıklı Konuşma Etkinlikleri Esnasındaki Görüş Alış-Verişi Sürecinin Gözlemlenmesi Observation des interactions des apprenants qui apprennent une langue”. XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı / XXII. Symposium National de Linguistique. Yüzüncü Yıl Üniversitesi /Université de Yüzüncü Yıl”, Van, Yayın: SARICA, M. vd (yayınlayanlar-) (2009) XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, Ankara: Cantekin Matbaası, [114-128]

10. Günay, V. Doğan; Sülüşoğlu, Betül (les 8-9 Mai 2008) “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan Yöntem Kitaplarının Ortak Sözcükçesi / Les Lexiques Commmuns des Manuels Écrits pour l’Enseignement de Turc comme Langue Étrangère”. XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı / XXII. Symposium National de Linguistique. Yüzüncü Yıl Üniversitesi /Université de Yüzüncü Yıl. Van, Yayın: SARICA, M. vd (yayınlayanlar-) (2009) XXII. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, Ankara: Cantekin Matbaası, [129-138].

09. Günay, V. Doğan; Uzdu, Funda; Demirel, Gözde; Macit, Özgül; Düzenli, Sultan (10-11 Mai 2007) “Dilimizdeki Kullanım Sıklığı Yüksek Meslek Adlarının Sözlük Tanımlarının Değerlendirilmesi /Evaluation de Certaines Definitions des termes qui expriment le méthiers fréquentés” XXI. Ulusal Dilbilim Kurultayı / XXI. Symposium National de Linguistique. Université de Mersin, Publication : XXI. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, Mersin: Mersin Üniversitesi Yayınları, [261-269])

08. Günay, V. Doğan; Koreli, Z. Doğan; Sülüşoğlu, Betül; Yolcusoy, Özlem; Aygüneş, Mehmet; Karakuz, Fatmahan (12-13 Mai 2006) “Günümüz Türkçesi ve Türkçe Sözlüğün Kapsam Geçerliliği Üzerine Bir İnceleme” (Le turc d’aujourd’hui et la discusssion du contenu des dictionnaires turcs unilingues) XX. Ulusal Dilbilim Kurultayı / XX. Symposium National de Linguistique. Université de Maltepe, Istanbul. Publication : ÇOTUKSÖKEN, Yusduf; YALÇIN, Nafi (Yayına hazırlayanlar-) 20. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, İstanbul: Maltepe Üniversitesi Yayınları, [463-469])

07. Günay, V. Doğan ; Tokgöz, İnci ; Duman, Filiz (les 28-30 Mai 2004) “Çocuk Dilinde Zaman Kavramı” (Le concept de « temps » dans le langage de l’enfant) II. Ulusal Dil ve Konuşma Bozuklukları Kongresi / 2ème Congrès sur les problèmes de langue et l’articulation, Anadolu Üniversitesi DİLKOM Dil ve Konuşma Bozuklukları Eğitim Araştırma ve Uygulama Merkezi. Eskişehir / Organisé par DİLKOM de l’Université Anadolu à Eskişehir (en turc) (Yayın/publication: 2. Ulusal Dil ve Konuşma Bozuklukları Kongresi Bildiri Kitabı, Yayına hazırlayan/préparé par: Prof. Dr. S. Seyhan Topbaş, Ankara: Edition de Kök, [71-80])

06. Günay, V. Doğan; Kırman, Ümral (les 1-4 Octobre 2003) « Bilimsel Söylem ve Tez Yazımı » (Le discours scientifique et la préparation des thèses). Eğitimde Bilime Katkı : Lisansüstü Eğitim Sempozyumu, Dokuz Eylül Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü (Apports de la Pédagogie à la Science. Symposium pour les grades universitaires de L'Enseignement Supérieur, organisé par Université de Dokuz Eylül, Institut de Sciences Pédagogiques) (en turc) (Yayın/publication: ”Bilimsel Söylem ve Kanıtlama” Buca Eğitim Fakültesi Dergisi içinde, Özel sayı (numéro spécial), Yıl: 2005, No : 17, [327-333])

05. Günay, V. Doğan (les 5-7 Avril 2001) « Betimleyici Metinlerin Algılanması ve Anlamlandırılması » (La perception et la signification des textes descriptifs) I. Symposium de Langue, Littérature et Stylistique, Denizli : Université Pamukkale (Publication : 21. Yüzyıla Girerken Yazında Dil Kullanımları, Préparé par : Prof. Dr. Ünsal Özünlü, Yrd. Doç. Dr. Mehmet Ali Gülel, Denizli : Editions de l’université Pamukkale, [90-102] (en turc)

04. Gürşimşek, Işık; Durukafa Gönül; Günay, V. Doğan; Kocabaş, Ayfer; Kavcar, Nevzat (les 10-12 Mai 2000) « DEÜ Buca Egitim Fakültesi Uygulama Okulları İsbirligi Programının Uygulanmasında Karsılasılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri: İzleme Çalısmaları » Université 18 mars à Çanakkale, II. Symposium National de la Formation des Professeurs, 10-12 mai 2000, Çanakkale. (en turc)

03. Günay, V. Doğan (les 24-27 Septembre 1996) « Yabancı Dil Öğretiminde Tek Seçenekliliğe Kayma ve Niğde İli Örneği » (La tendance de proposer une seule langue aux élèves en tant que choix des langues étrangères et l’exemplaire de Niğde) II. Symposium national de l’Education à L’Université Marmara, (Publication : II. Ulusal Egitim Sempozyumu Bildirileri 18-20 Eylül 1996. Editions de la Faculté d’Éducation d’Atatürk de l’Université Marmara, İstanbul, [125-142] (en turc)

02. Günay, V. Doğan (les 17-18 Mai 1990) « Yazar-Anlatan-Gönderen üçlüsü » (Le Triangle Auteur Narrateur et Destinateur) IV. Symposium national de Linguistique. Université Bogaziçi, Istanbul. Publication : IV. Dilbilim Sempozyumu Bildirileri 17-18 Mayıs 1990. Préparé par : A. Sumru Özsoy, Hikmet Sebüktekin, Editions de l’Université Bogaziçi, Istanbul. [133-145] (en turc)

01. Günay, V. Doğan (les 21-22 Juin 1989) « Dil Ögretiminde Yazılı Metinlerden Yararlanma » (Utilisation des textes écrits dans l’enseignement de la langue étrangère) III. Symposium national de Linguistique, Université Çukurova, Adana. Publication : Dilbilimi Uygulamaları. III. DilBilimi Sempozyumu, 21-22 Haziran 1989. Préparé par : F. Özden Ekmekçi, Vural Ülkü, Université Çukurova, Balcalı, Adana. [163-171] (en turc)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

13. Articles

13. 1. Les Articles Dans Les Revues Internationales

091. Top, Fulya; Fidan, Dilek; Günay, V. Doğan (Ağustos 2015) “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yaratıcı Yazma Tekniklerinin Kullanılması” IJLA - International Journal of Language Academy cilt: 3, sayı: 3 [23-36]

08. Günay, V. Doğan; Karagöz, Melda; Oryaşın, Utku (Aralık 2014) “Metinlerin Yorumlanmasında Metin Tonlarının Önemi” Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of International Social Research, Cilt: 7,  Sayı: 35, [112-120]

07. Uzdu Yıldız, Funda; Günay, V. Doğan (2011) “Yazınsal Söylemin İdeolojik Boyutu / La diemsion idéologique du discours littéraire” dans Synergie-Turquie, No: 4, Revue Du Gerflınt, Sylvains Lesmoulins-France [153-167] http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Turquie4/yildiz.pdf

06. Koreli, Z. D., Sülüşoğlu, B.,  Günay, V. D. (2007) “Tamlayanı Kişi Adılıyla Kurulan Ad Tamlamalarında Tamlayanın ve İyelik Ekinin Taşıdığı Anlamın Sorgulanması”. Dilbilim Araştırmaları. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi, [67-76

05. Günay, V. Doğan (2003) “Emetteurs et récepteurs dans le théâtre de Giraudoux et dans son oeuvre romanesque: analyse sémiotique” (version électronique actualisée): http://www.chass.utoronto.ca/french/as-sa/ASSA-No13/Article5fr.html#TOP AS/SA Québec.

04. Günay, V. Doğan (2003) “Semiotics of the Representation” S- European Journal for Semiotic Studies, vol.15-1, Wien-Budapest-Madrid-Perpignan, [71-86]

03. Günay, V. Doğan (Août 2001) “La langue à l'occasion de l'Enseignement de la phonétique et de l'Enseignement par la phonétique” Philagora, version électronique actualisée: http://www.philagora.net/philo-poche/phonetique1.htm)

02. Günay, V. Doğan (Avril 2001) “Le traducteur, un co-auteur” dans Français dans le monde, Paris: Hachette, n° 314 (version électronique actualisée: http://www.fdlm.org/fle/article/314/gunay.php)

01. Günay, V. Doğan (Septembre 1996) “Turquie: Sauvegardée ou perdue? Une approche sémiotique au discours d’Atatürk” dans Analyses: Langages, Textes et Sociétés, No: 5, Toulouse: Université de Toulouse le Mirail, ss: 121-134.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

13. 2. Les Articles Dans Les Revues Nationales

22. Günay, V. Doğan (Kış 2013) « Dalgalı deniz fenerlerinde yüzebilmek », Yedi Sanat, Tasarım ve Bilim Dergisi, Sayı: 9 (9-18), İzmir: Güzel Sanatlar Fakültesi Yayını, [79- 84].

21. Günay, V. Doğan; Boyacıoğlu, Utkan; Perçin, Ürün (2011) “Türk Toplumunda İntikam algısı. Bir saha araştırması denemesi” Dilbilim Dergisi, sayı: 25, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Dergisi [35- 58].

20. Günay, V. Doğan ; Koca, Zeynep Cihan (2009) “Mutluluğu Anlatmanın Bin Türlü Hali ve Bin bir Yolu/ Les différents types d’exprimer le bonheur” Dilbilim Dergisi içinde, sayı: 20, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Dergisi [89-113].

19. Günay, V. Doğan; Uzdu, Funda (2009) “Kitabın Kapağından Dışarı Taşanlar”, Dilbilim Dergisi içinde, sayı: 20, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Dergisi [19-46].

18. Günay, V. Doğan; Koca, Zeynep Cihan (2009) “Bir Mutluluk Bin Mutluluk, Biz Kavram Bin İzlek”, art-e Sanat ve Tasarım Dergisi, sayı: 03, Süleyman Demirel Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi Dergisi, Isparta, [03 -07] http://art-e.sdu.edu.tr/docs/gunay_3.pdf

17. Günay, V. Doğan; Uzdu, Funda (2008) “Kitap ile Kapağı Arasındaki Göstergelerarası Serüven / L’Aventure Intersémiotique entre le Contenu du Livre et son Couvercle”, art-e Sanat ve Tasarım Dergisi / Revue d’Art et de Design, No: 02, Faculté des Beaux-Arts de l’Université de Süleyman Demirel à Isparta, [21-25] (http://art-e.sdu.edu.tr/docs/gunay_2.pdf)

16. Günay, V. Doğan, Koreli, Z. D. (2007) “Türk Şiirinde Bir Gizem: Asaf Hâlet Çelebi Ve “he” Şiirine Bir Bakış”, Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Cilt: 16, Sayı: 2, [379-394].

15. Günay, V. Doğan (2007) “Etre ou paraître” Dilbilim Dergisi / Revue de Linguistique, No: 16, İstanbul: Université d’İstanbul, Faculté des Lettres, Département de Langue et Littérature françaises [01-16].

14. Günay, V. Doğan (2006) “Liselerdeki Yazın Eğitimine Yeni Bir Yaklaşım (Une Approche nouvelle à l’Enseignement de la Littérature aux Lycées Turcs)” Milli Eğitim Dergisi (Revue de L’Éducation Nationale), sayı:167, Ankara: MEB Yayınları, [8-17].(version électronique actualisée): http://yayim.meb.gov.tr/dergiler/169/v.dogan.pdf

13. Doç. Dr. Işık Gürşimşek; Doç. Dr. V. Doğan Günay (2005) “Çocuk Kitaplarında Cinsiyet Rollerinin İşlenişinde Kullanılan Dilsel ve Dildışı Göstergelerin Değerlendirilmesi” (Evaluation des signes linguistiques et non linguistiques exprimant l’İdentité des rôles de sexe dans les livres consacrés aux enfants préscolaires) Buca Eğitim Fakültesi Dergisi / Révue de la Faculté de Pédagogie de Buca, No:18, [53-63]

12. Günay, V. Doğan (2004) “Fransız Göstergebiliminde Yeni Açılımlar” (Les tendances nouvelles dans la sémiotique française) Dilbilim Dergisi / Revue de Linguistique, No: 12, İstanbul: Université d’İstanbul, Faculté des Lettres, Département de Langue et Littérature françaises [29-45].

11. Günay, V. Doğan (2004) “L’Analyse de Discours et Dominique Maingueneau” Dilbilim Dergisi (Revue de Linguistique), Noı: 12, İstanbul: Université d’İstanbul, Faculté des Littres, département de Langue et Littérature françaises [59-68].

10. Günay, V. Doğan (Avril – Mai - Juin 2003) (Avec Gamze Aktuğ) « İlköğretimde Kullanılan Bazı Türkçe Ders Kitaplarındaki Dildışı göstergelerin İşlevleri Açısından Değerlendirilmesi » (L’Etude des signes non-linguistiques sous le rapport de leurs fonctionnements, dans certains livres de turc employés à l’école primaire) Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi, [7-24]. (en turc)

09. Kocabaş, A., Durukafa, G., Gürşimşek, I; Günay, V. D. (2000) “1998-1999 Öğretim Yılı Güz Yarıyılı Buca Eğitim Fakültesi Uygulama Okulları Işbirliği Programının Uygulanmasında Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri", Buca Eğitim Fakültesi Dergisi, No:12, [44-56].

08. Günay, V. Doğan (Juillet 1999) « Résumons ce texte, mais comment ? » dans Dil Dergisi (Revue de Langue), Ankara : A.Ü. TÖMER Yayınları, sayı : 81, [51-64]. (en français)

07. Günay, V. Doğan (1999) « Tiyatro Göstergebilimi » (La Sémiotique Théâtrale) dans Dilbilim Araştırmaları (Recherches Linguistiques), sayı : 9, İstanbul : Simurg Yayınları, [111-123] (en turc)

06. Günay, V. Doğan (Janvier 1996) « Bir Kavram Tanımlama Denemesi : Yapıntı » (Essaie de définir un terme littéraire : la fiction) dans Dil Dergisi (Revue de Langue), Sayı : 39, Ankara : A.Ü. TÖMER Yayınları. [67-76] (en turc)

05. Günay, V. Doğan (Septembre 1995) « Roman Çözümlemesine Toplumdilbilimsel Bir Yaklasım » (Une approche sociolinguistique à l’analyse du roman) dans Dil Dergisi (Revue de Langue), Sayı : 35, Ankara : A.Ü. TÖMER Yayınları. [5-24] (en turc)

04. Günay, V. Doğan (1994) « Marguerite Duras'ın Parkta romanında anla(sıl)ma ve degis(tir)me bakımından kisi » (Les changements des idées des personnages dans le roman Le Square de Marguerite Duras et leurs capacités de compréhension) dans Frankofoni (Francophonie), Ortak kitap no : 6, Ankara, [201-208] (en turc, avec le résumé français)

03. Günay, V. Doğan (1991) « Dil Konusanın Özelliğini Ne Oranda Yansıtır ? » (De quel point de vue la langue reflète-t-elle les particularités du sujet parlant ?) dans Dilbilim Araştırmaları (Recherches Linguistiques), sayı : 2, Ankara : Hitit Yayınevi, [71-74] (en turc)

02. Günay, V. Doğan (1991) « La Chèvre de M. Seguin : Les Bons Sont-ils Toujours Récompensés et les Méchants Punis ? » dans Frankofoni (Francophonie) Ortak kitap No : 3, Ankara, [231-236] (en français)

01. Günay, V. Doğan (Juillet 1989). « Yer Adları Bilimi (Toponymie) ve Taseli Bölgesindeki Bazı yer adlarıyla ilgili söylenceler » (La Toponymie et les anecdotes concernant quelques noms de lieux dans la région de Tasheli) dans İçel Kültürü Dergisi (Revue de Culture à İçel), Yıl : 3, Sayı : 8, Mersin, [21-24] (en turc)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

14. Conférence

27. Günay, V. Doğan (12-19 Ekim 2015) “Dil Politikaları ve Türkçenin Dünyadaki Durumu” TÜBİTAK BİDEB 2229, Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Yaz Okulu, Düzenleyen: Mersin Üniversitesi

26. Günay, V. Doğan (18-19 Haziran 2015) “Göstergebilim Nedir, Nerelere Uygulanabilir?” Arkeoloji ve Göstergebilim Kongresi, Düzenleyen: Hitit Üniversitesi ve İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü

25. Günay, V. Doğan (21-22 Mayıs 2015) "Dil politikaları ve Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi" (Davetli konuşmacı) 29. Ulusal Dilbilim Kurultayı, İzmit: Kocaeli Üniversitesi Edebiyat Fakültesi

24. Günay, V. Doğan (24-26 Nisan 2015) "Dil politikaları ve Türkçe" (Davetli konuşmacı) I. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, Gent: Sakarya Üniversitesi-Gent Üniversitesi (Belçika)

23. Günay, V. Doğan (5 Kasım 2014 saat 14:00- 16:00) "Değerbilim düşünbilim bağlamında toplumsal algı" Yer: Adnan Menderes Üniversitesi Atatürk Kongre Merkezi. Aydın

22. (les 19-21 Juin 2014) “Dillerin Dünyası, Dünyanın dilleri ve Türkçe / Le Monde des langues, Les Langues du Monde et le Turc” (açılış konferansı /Conférance d’ouverture) 7. Uluslararası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayı, Düzenleyen: Muğla Sıtkı koçman Üniversitesi.

21. (8-10 Ekim 2013) “Doğrulama Ulamı Bağlamında Sanat Yapıtında Doğru ya da Yanlış” Is-ıt Real? International Semiotic Conferans, Ankara: Çankaya Üniversitesi (Açılış konferansı)

20. (14 Mayıs 2013) “Avrupa Birliğinin Dil politikaları ve Türkçenin Avrupa’daki durumu” Adıyaman Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Öğretmenliği Bölümü

19. (16 Mart 2013) “Göstergebilim ve Yazın II” Düzenleyen: Kanguru Kültür Merkezi, İzmir.

18. (5 Mart 2013) “Anlamak ve Anlatmak İçin Göstergebilim” Düzenleyen: Pamukkale Üniversitesi Dil Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi (PADAM), Denizli.

17. (9 Şubat 2013) “Göstergebilim ve Yazın”, Düzenleyen: Kanguru Kültür Merkezi, İzmir.

16. (18 Ekim 2012) “Değer ve metin” XII. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Açışlış konferansı. Edirne: Trakya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü.

15. (18 Mayıs 2012) “Avrupa Birliği’nin Dil Politikaları ve Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi” Niğde Üniversitesi Rektörlüğü

14. (02 Aralık 2011) “Değer, Değer yargısı ve metin / Valeur, Jugement de valeur et le texte” Kocaeli Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü.

13. (18 Kasım 2011) “"Avrupa Birliği'nin Dil politikaları ve Dokuz Eylül Üniversitesi'nde Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili yapılanlar / Les politiques linguistiques de l’Union Européenne et l’Enseignement de Turc comme langue etrangère à l’Université de Dokuz Eylul", Düzenleyen /Organisé par: Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi TÖMER.

12. (12-14 Mayıs 2011) “Ülkemizde Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesi konusunda yapılan çalışmalar: Dokuz Eylül Üniversitesi Örneği / Les recherches concernant l’enseignement de turc comme langue etrangere en Turquie: L’exemple de l’Université de Dokuz Eylul” IX. Uluslararası Dünyada Türkçe Öğretimi Sempozyumu: Çağdaş Türk Yazı Dillerinin Öğretimi. Bişkek: Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TOMER), Bişkek-Kırgızistan

11. (21 Nisan 2011) “Medya Okuryazarlığı ve göstergebilim” (Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi) Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti.

10. (le 11 Mai 2010) “Sözcükbilim ve Sözlükbilim / Lexicologie et lexicographie” Organisé par: Université Osman Gazi à Eskişehir, Faculté des Sciences et des Lettres, Département de Langue et Littératuıre Turques (en turc).

09. (le 27 Février 2010) “Gösterge olarak oyun / Le jeu en tant qu’un signe”. Organisé par: Muğla Valiliği, Metin Bilim Enstitüsü Derneği. Yer: Muğla Müzesi Mustafa Babuşçuoğlu Konferans Salonu.

08. (26 Şubat 2010) “Bir anlatı türü olarak tiyatro” Düzenleyen: Muğla Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. Muğla.

07. (le 24 Mai 2009) “Avrupa Birliği’nin Dil Politikası ve Türkçenin Gelecekteki Görünümü Üzerine / La politique linguistique de l’Union européenne et le turc dans l’avenir”, Yer / Lieu: Hamburg ve Çevresi Atatürkçü Düşünce Derneği, Hamburg – Almanya /Allemagne.

06. (le 23 Mai 2009) “Avrupa Birliği’nin Dil Politikası ve Türkçenin Gelecekteki Görünümü Üzerine / La politique linguistique de l’Union européenne et le turc dans l’avenir”, Yer / Lieu: Schleswig Holstein Türk Toplumu, Kiel – Almanya /Allemagne. http://ha-ber.net/index.php?option=com_content&task=view&id=4009&Itemid=0

05. Günay, V. Doğan (19 Mars 2009) “Le Cadre Européen Comme de Référence Pour les Langues et la Situation de l'Enseignement de Turc Comme Langue Étrangère” Colloque Internationale de l’Enseignement des Langues Etrangeres, Institut Libre Marie Haps, Bruxelles-Belgique

04. (le 29 Avril 2008) « İmgenin Anlamı ve Görsel okur yazarlık / Le sens de l’Image et La Lecture visuelle » Lieu : Université de Süleyman Demirel Faculté des Beaux-Arts. Isparta. Publié : art-e Sanat ve Tasarım Dergisi / Revue d’Art et de Design, No: 01, la Faculté des Beaux-Arts de l’Université de Süleyman Demirel à Isparta, [28-29] (http://art-e.sdu.edu.tr/docs/gunay.pdf)

03. (le 31 Septembre 2007) (Lieu: La Force aérienne, Le Commandement aérienne de Langue Etrangère) “Qu’est-ce que nous lisons et comment nous devons lire un texte littéraire?” Publié :  art-e Sanat ve Tasarım Dergisi / Revue d’Art et de Design, No: 02, la Faculté des Beaux-Arts de l’Université de Süleyman Demirel à Isparta, [5-8] (http://art-e.sdu.edu.tr/docs/gunay_22.pdf)

02. (Le 3 Avril 2002) (Lieu : Université Ege à İzmir, Faculté de Communication) « Yazıdan Görüntüye Göstergebilimsel Okuma » (La lecture sémiotique. Du texte à l’image). (en turc)

01. (Le 16 Mai 1996) (Lieu : Université Niğde, Campus de Derbent) « Dili Dillendirmek ya da Dillerin Dili » (Expliquer la langue ou bien la langue des langues). (en turc)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

15. Les Séminaires, Les Panels

15. 1. Panel

11. Günay, V. Doğan (12-13 Kasım 2015) Dil Politikaları ve Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi”, Diğer panelistler: Prof. Dr. Mehmet Ali Akıncı, Prof. Dr. Nadir Engin Uzun ve Prof. Dr. Suna Timur Ağıldere; Uluslararası Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Sempozyumu içinde, Düzenleyen: İstanbul Aydın Üniversitesi.

10. Günay, V. Doğan (24-26 Nisan 2015) "İki Dilli ya da Çok Dilli Avrupa Toplumu Ve Türkler", I.  Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, Gent: Sakarya Üniversitesi-Gent Üniversitesi (Belçika)

09. (28 Nisan 2009) “Avrupa Birliğinin Dil Politikası /La Politique Linguistique de l’Union Européenne”, Dil ve Kariyer Günleri, Düzenleyen: AÜ TÖMER İzmir Şubesi.

08. (03 Nisan 2009) “Yazılı Anlatımın Gelecekteki Görünümü / La Vision Future de l’Expression Écrite” Bilginin Yazgısı, Geleceğe Yönelik Kestirimler Paneli, Düzenleyen / Organisé par: Dokuz Eylül Üniversitesi Merkez Kütüphanesi ve Türk Kütüphaneciler Derneği İzmir Şubesi, Yer / Lieu : Dokuz Eylül Üniversitesi Merkez Kütüphanesi (Panel başkanı: Hale Baltepe, diğer konuşmacılar: Prof. Dr. Bülent Yılmaz, Prof. Dr. Hüsnü Erkan) (Publié dans :

07. (les 21-28 Avril 2007) “Yazar: Bir izlek peşindeki serüvenci” (Ecrivain : A la recherche d’un thème) 12. İzmir Kitap Fuarı (XII. Foire des Livres d’Izmir),”Öykü Yaratım Süreci” oturumu (24 Nisan 2007, 14.00), Düzenleyen: Edebiyatçılar Derneği (Diğer konuşmacılar: Hasan Özkılıç, Şükran Yücel) Publié dans : İLE Dergisi, Novembre-Decembre 2007, No : 13, [58-65].

06. (les 14-17 Şubat 2007) “Metnin Oluşum Süreci ve Yazarlık” (Le processus de la formation du texte et l’écrivain) 6. İzmir Öykü Günleri (VII. Journées des récits à Izmir), Séance : ‘Öyküde Kurgu’ oturumu, Düzenleyenler: Konak Belediyesi, Edebiyatçılar Derneği ve Ege Kültür Vakfı, Yayın/Publié dans: “Metnin Oluşum Süreci” dans İLE Dergisi, Mart-Nisan 2008, Sayı: 15, ss. 18-24.

05. (les 11-14 Şubat 2006) “Öykünün Dili” (La Langue et le langage du Récit), 6. İzmir Öykü Günleri (VI. Journées des récits à Izmir), ‘Öykünün Dile Katkısı’ oturumu (séance « le support du récit à la langue), Düzenleyenler (organisé par): Konak Belediyesi ve Edebiyatçılar Derneği, Yayın/publication: “Öykünün Dili” dans İLE Dergisi /Revue ILE, Mars-Avril 2006, No : 3, [12-16].

04. (le 16 Mars 2004) « Le Bilinguisme et Les Écrivains Bilingues » İki dillilik Paneli / Panel de Bilinguisme, Organisé par le Centre TOMER d’İzmir. (Publication : Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi yayınları, No : 33, [72-76]).

03. (le 27 Septembre 2003) « Türkçenin Gelecekteki Görünümü Üzerine » (A propos de turc dans l’avenir), İzmir 2. Türkçe günleri (2ème reunion des Jours de turc), Düzenleyen/organisé par : İzmir Valiliği ve bşk., Yer/Lieu : Narlıdere Atatürk Kültür Merkezi (Centre culturel d’Atatürk à Narlıdere) (Yayın :

02. (le 21 Février 2001) « Yabancı Dil Öğrenimi ve Güdülenme », (L’Apprentissage de la langue étrangère et la motivation), AÜ. TÖMER Avrupa Diller Yılı Etkinlikleri (Les activités à l’année des langues européennes du centre TOMER de l’Université d’Ankara), Yer/lieu : AÜ TÖMER İzmir Şubesi (Yayın/publication : Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi yayınları, sayı : 22, [18-25]).

01. (le 2 Décembre 2000) « Türkçemizin Günümüzdeki Sorunları Ve Çözüm Önerileri » (Les problèmes du turc contemporain et leurs résolutions probables) Düzenleyen (Organisé par) : Türkiye Yazarlar Birliği İzmir Şubesi / La réunion des auteurs de Turquie), Yer/lieu : İzmir Hasan Sağlam Öğretmen Evi, (Yayın/publié : Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi yayınları, sayı : 23, [7-19])

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

15. 2. Interview

05. (22 Nisan 2011) “Çağdaş göstergelerin anlamlandırılması” BRT (Bayrak Radyo Televizyonu), Modern zamanlar Programı, sunucu: Nail Özlüsoy, (45 dakikalı bir program)

04. (le 23 mars 2004) « Interview avec l’écrivain francophone Tuna Kiremitçi à propos de ses deux livres parus : Bu işte bir yalnızlık var et Git kendini çok sevdirmeden », Lieu : AU centre TOMER à İzmir.

03. (Octobre – novembre - décembre 2002) « Interview avec Prof. Dr. A. Sumru Özsoy sur la linguistique et le Turc » (Yayın/publication : Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi yayınları, sayı : 27, [56-61].

02. (Juillet – Août - Septembre 2001) « Interview avec Prof. Dr. Tahsin Yücel sur la langue maternelle » (Yayın/publication : Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi yayınları, sayı : 22, [63-67].

01. (Avril – mai - juin 2001) « Interview avec Prof. Dr. Zeynel Kıran à propos de la linguistique et de l’enseignement de langue », (Yayın/publication : Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), AÜ. TÖMER İzmir Şubesi Dergisi, sayı : 21, [72-77 ].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

16. Traduction

01. JENNY, Laurent (Automne 2008) “Betimleme nedir?” Çeviren: V. Doğan Günay, Mor Taka Dergisi, sayı: 11, Trabzon: Esen Ofset Matbaası, [88-92] (Çevirisi yapılan metin: JENNY, Laurent (2004) La Description. Méhodes et Problèmes. http://www.unige.ch/lettres/framo/enseignements/methodes/description/ (son ulaşım: 15 Eylül 2008))

02. (Janvier-Février-Mars 2001) « L’énonciation et la pragmatique/ Sözceleme ve Edimbilim » (Yazanlar : Catherine FUCHS, Pierre Le GOFFIC. Les Linguistiques Contemporaines (1992, Paris : Hachette / Supérieur) içinde : 3. Kısım : Théories sémantiques de l’activité de langage (Dil etkinliğinin anlamsal kuramları) 9. Alt başlık : « Enonciation et pragmatique » [129 –142]), Anadili Dergisi (Revue de la Langue Maternelle), İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi yayınları, sayı : 20, [32-43].

03. (Mai 1986), « Lettre de Lamartine à Hugo / Lamartine’den Hugo’ya mektup », 4 Eylül Ortak Kitap (Livre commun), sayı :2, Sivas, [259].

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

17. Compte rendu

09. GÜNAY, V. Doğan (Eylül 2012) “İm-gesel bir anlatım: Dil ile yapmak, el ile söylemek” rh+ artmagazine Dergisi, [79-82].

08. (29 Aralık 2000) « Reklamlarda kadına yönelik şiddet » Cumhuriyet Kitap, sayı : 567, ss. 1,4-5.

07. (Ocak 2000) « Yücel’in Söylemleri » Anadili Dergisi, İzmir : AÜ TÖMER İzmir Şubesi yayınları, sayı : 16, ss.24-30.

06. (8 Ekim 1998) « Milano’lu Paulina » Cumhuriyet Kitap, sayı : 451, s. 10.

05. (18 Temmuz 1996). « Karanlığın Parlak Renksizliğinin Göstergebilimsel Renklendirilmesi » Cumhuriyet Kitap, Sayı : 335, İstanbul, ss.10-11.

04. (17 Şubat 1994). « Şiir Ne(değil)dir ? » Çağdaş Türk Dili, Sayı.73, Ankara, ss.32-34.

03. (Nisan/Mayıs 1992) « Poetikanın Yaşanılması » Çağdaş Türk Dili, Sayı : 50/51, Ankara, ss.66-68

02. Ağustos 1991. « Yabancı Dil Öğretiminde Sözcük Kullanımının Öğretilmesi ve Sözcükbilgisi » Çağdaş Türk Dili, Sayı :42, Ankara, ss.285-286.

01. Temmuz 1991. « Göstergebilim » Çağdaş Türk Dili, sayı : 41, Ankara, ss. 236-237.

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

18. Ecrits dans les journaux, ecritures populaires

05. (Ağustos 1995) « Kültür(lü/süz)leştiremediklerimizden misiniz ?» in Niğde Objectif Dergisi, yıl :1, sayı :1, Niğde, [s.32] , "Geçen sayıdan devam".

04. (Temmuz 1995) « Kültür(lü/süz)leştiremediklerimizden misiniz ?» in Niğde Objectif Dergisi, yıl :1, sayı :1, Niğde, [s.25].

03. (Temmuz 1995) « Üniversite-halk bütünleşmesi nasıl olacak » Görüşme », Niğde Objectif Dergisi içinde, yıl :1, sayı :1, Niğde, [s.13].

02. (Ağustos 1992) « Do sie parlez Alla Turcha ? » Yeni Forum Dergisi, Cilt :13, sayı :279, Ankara, ss. :65-66.

 

01. (23 Temmuz 1989). « Bulgaristan ne istiyor? / Qu’est-ce que la Bulgarie veut ? » Milliyet Gazetesi, Düşünenlerin düşünceleri köşesi, sayı :14971, İstanbul, s.9.

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~